1彼拉多遂取耶穌鞭之、 2士卒編棘冕、冠其首、衣以紫袍、 3曰、猶太人王安哉、遂批之、 4彼拉多復出語衆曰、我引之出就爾、令爾知我不見其有何辜也、 5於是耶穌冠棘冕、衣紫袍而出、彼拉多謂衆曰、試觀斯人、 6祭司諸長、及衆隸見之、呼曰、釘之十架、釘之十架、彼拉多曰、爾自釘之、我不見其有何辜也、 7猶太人曰、我儕有律、依律彼當死、以其擅爲上帝子也、 8彼拉多聞之、益懼、 9復入公廨、謂耶穌曰、爾奚自、耶穌弗答、 10彼拉多曰、爾弗與我言乎、豈不知我有權釋爾、亦有權釘爾於十架乎、 11耶穌曰、非自上賜爾、爾則無權於我、故以我付爾者、罪尤大也、 12由是彼拉多思何以釋之、猶太人呼曰、爾釋斯人、非忠於該撒、凡擅謂爲王者、叛該撒也、 13彼拉多聞之、引耶穌出、升公座、其處稱鋪石、希伯來音、曰厄巴大、 14時乃備逾越節之日、約日中、彼拉多謂猶太人曰、試觀爾王、 15衆呼曰、去之、去之、釘之十架、彼拉多曰、我以爾王釘十架乎、祭司諸長對曰、該撒而外、我無王也、 16遂以耶穌付於衆、以釘十架、○ 17衆曳之、耶穌自負十架而出、至一地、名髑髏處、希伯來音、曰各各他、 18在彼釘之十架、同釘二人、一左一右、耶穌在中、 19彼拉多書標置於十架、曰、猶太人王、拿撒勒人耶穌、 20猶太人多讀此標、因耶穌釘處近邑、且以希伯來、羅馬、希利尼文書之、 21猶太祭司諸長謂彼拉多曰、勿書猶太人王、惟書自謂猶太人王、 22彼拉多曰、我所書者、已書之矣、○ 23士卒旣釘耶穌於十架、取其衣四分之、各得其一、又取其裏衣、此衣無縫、乃自上渾織而成者、 24士卒相語曰、勿裂之、鬮觀誰得、使應經所云、 [詩廿二18] 彼分我衣、而鬮我服、斯事士卒果行之、 25耶穌之母、與其母之姊妹、及革流巴之妻馬利亞、並抹大拉之馬利亞、近耶穌十架而立、 26耶穌見其母及所愛之徒立於旁、謂母曰、媼歟、視爾子、 27又謂厥徒曰、視爾母、自是厥徒接之以歸、○ 28耶穌知諸事旣成、致驗經言、乃曰、 [詩六十九21] 我渴矣、 29在彼有器、滿盛以醯、或以海絨浸之、束於牛膝草莖、遞至其口、 30耶穌受醯、曰、成矣、遂俯首歸其神焉、○ 31時乃備節之日、猶太人不欲安息日留屍於十架、蓋此安息日、乃大日也、遂求彼拉多令折其脛而去之、 32士卒至、將與之同釘者、以次折其脛、 33及耶穌、見其已死、不折之、 34惟一卒以戈刺其脇、血與水卽出焉、 35見者證之、其證乃眞、自知其言眞、俾爾亦信也、 36斯事悉成、以應經言、 [出十二46; 民九12; 詩三十四20] 其骨無一見折也、 37又一經言、 [亞十二10] 衆將視其所刺者、○ 38此後、有亞利馬太約瑟者、耶穌門徒也、因畏猶太人、隱諱之、求彼拉多、俾取耶穌屍、彼拉多許之、遂往取焉、 39又有尼哥底母、卽昔夜就耶穌者也、攜沒藥和沈香約百斤而來、 40若輩遂取耶穌屍、以枲布加香品裹之、循猶太人葬例也、 41釘十架之處有園、中有新墓、從未葬人者、 42因猶太人備節之日、且墓邇、故葬耶穌於彼焉、