1掃羅語其子約拿單、及其臣僕、使殺大衞、 2惟約拿單甚悅大衞、告之曰、我父謀殺爾、詰朝請自愼、匿於僻處、 3我出至爾所在之田、立於父側、與言爾事、若有所見、卽以告爾、 4約拿單對父掃羅、褒揚大衞、曰、王勿獲罪於爾僕大衞、蓋大衞未嘗獲罪於爾、彼之所爲、於爾甚善、 5昔冒死擊非利士人、耶和華爲以色列衆大施拯救、爾見之喜、今何無故殺之、流無辜之血、而干罪戾乎、 6掃羅從約拿單言、指維生之耶和華而誓、必不殺之、 7約拿單招大衞、以是告之、導見掃羅、侍前如故、○ 8厥後又有戰鬬、大衞出與非利士人戰、大行殺戮、其衆遂遁、 9耶和華使惡神臨於掃羅、掃羅執戟、坐於室中、大衞鼓琴、 10掃羅欲以戟刺大衞、釘之於牆、大衞避焉、戟入於牆、是夕大衞遁而獲免、 11掃羅遣使守大衞第、待旦殺之、大衞妻米甲告大衞曰、今夕不自救、明日必見殺、 12米甲自牖縋之、逃而獲免、 13米甲取家神之像置於牀、以羊毧衾蔽其首、覆之以裯、 14掃羅遣使執大衞、婦曰、彼病矣、 15掃羅復遣其使視大衞曰、以牀舁之來、俾我殺之、 16使者入、見像於牀、羊毧衾蔽其首、 17掃羅謂米甲曰、何欺我若此、容我敵逃而獲免、米甲對曰、彼云任我去、勿使我殺爾、○ 18大衞逃而獲免、至拉瑪見撒母耳、以掃羅所待告之、遂與撒母耳往拿約居焉、 19或告掃羅曰、大衞在拉瑪之拿約、 20掃羅遣使執之、至則見彼先知一班、感神而言、撒母耳立於其中爲之長、上帝之神臨於使者、彼亦感靈而言、 21或告掃羅、又遣他使、亦感靈而言、三遣使、亦感靈而言、 22乃親往拉瑪、至西沽大井、問撒母耳大衞安在、或曰、在拉瑪之拿約、 23遂往拉瑪之拿約、上帝之神亦臨之、且行且言、至拉瑪之拿約、 24解其衣、在撒母耳前、感靈而言、永朝永夕、裸體而臥、故有言曰、掃羅亦在先知中乎、