1JE vous prie donc, moi le prifonnier au Seigneur, que vous cheminez dignement comme il eft féant à la vocation à la vocation à laquelle vous eftes appellés : 2Avec toute humilité douceur, avec un efprit patient, fupportans l'un l'autre en charité. 3Eftans foigneux de garder l'unité de l'Efprit par le lien de la paix. 4Il y a un feul corps un feul Efprit, comme auffi vous eftes appellez en une feule efperance de voftre vocation. 5Il y a un feul Seigneur, une feule foi, un feul Baptefme. 6Un feul Dieu Pere de tous, qui eft fur tous, parmi tous, en nous tous. 7Mais la grace eft donnée à chacun de nous, felon la mefure du don de Chrift. 8Pour laquelle chofe il dit, Eftant monté en haut il a mené captive une grande multitude de captifs, a donné des dons aux hommes. 9Or ce qu'il eft monté, qu'eft-ce autre chofe finon que premierement il eftoit defcendu és parties les plus baffes de la terre ? 10Celui qui eft defcendu, c'eft le mefme qui eft monté fur tous les cieux, afin qu'il remplift toutes chofes. 11Lui mefme donc a donné les uns pour eftre Apoftres, les autres pour eftre Prophetes, les autres pour eftre Evangeliftes, les autres pour eftre Pafteurs Docteurs : 12Pour l'affemblage des Saints, pour l'œuvre du miniftere, pour l'edification du corps de Chrift : 13Jufques à ce que nous nous rencontrions tous en l'unité de la foi, de la connoiffance du Fils de Dieu, en homme parfait, à la mefure de la parfaite ftature de Chrift. 14Afin que nous ne foyons plus enfans, flottans, eftans demeurez çà là à tous vents de doctrine, par la piperie des hommes, par leur rufe à cauteleufement feduire : 15Mais afin que fuivans la verité avec charité, nous croiffions en tout en celui qui eft le chef, affavoir Chrift. 16Duquel tout le corps bien ajufté ferré enfemble par toutes les jointures du fourniffement, prend l'accroiffement du corps, felon la vigueur qui eft en la mefure de chaque partie, pour l'edification de foi-mefme en charité. 17Voici donc ce que je dis attefte de par le Seigneur, c'eft que vous ne cheminez plus comme auffi le refte des Gentils chemine en la vanité de leur penfée : 18Ayans leur entendement obfcurci de tenebres, eftans eftrangez de la vie de Dieu, à caufe de l'ignorance qui eft en eux, par l'endurciffement de leur cœur. 19Lefquels ayans perdu tout fentiment, fe font abandonnez à diffolution, pour commettre toute fouilleure, à qui en feroit pis. 20Mais vous n'avez point ainfi appris Chrift : 21Voire fi vous l'avez efcouté, fi vous avez efté enfeignez de par lui, ainfi que la verité eft en Jefus : 22Affavoir que vous defpouilliez le vieil homme, quant à la converfation precedente, lequel fe corrompt par les convoitifes qui feduifent : 23Et que vous foyez renouvellez en l'efprit de voftre entendement : 24Et que vous foyez reveftus du nouvel homme, creé felon Dieu en juftice vraye fainteté. 25C'eft pourquoi ayans defpouillé le menfonge, parlez en verité chacun avec fon prochain : car nous fommes membres les uns des autres. 26Courroucez-vous, ne pechez point : que le Soleil ne fe couche point fur voftre courroux. 27Et ne donnez point de lieu au diable. 28Que celui qui defroboit, ne defrobbe plus, mais pluftoft qu'il travaille en ouvrant de fes mains en ce qui eft bon : afin qu'il ait pour departir à celui qui en a befoin. 29Que nul propos infect ne forte de voftre bouche : mais celui qui eft bon à l'ufage d'edification, afin qu'il donne grace à ceux qui l'oyent. 30Et ne contriftez point le Saint Efprit de Dieu, par lequel vous avez efté feellez pour le jour de la redemption. 31Que toute amertume, colere, ire, crierie, mefdifance, foyent oftées de vous, avec toute malice. 32Mais foyez benins les uns envers les autres, pleins de compaffion, pardonnans les uns aux autres, ainfi auffi que Dieu vous a pardonné par Chrift.