1ET lors que vous eftiez morts en vos fautes pechez, 2Efquels autrefois vous avez cheminé, fuivant le train de ce monde, felon le prince de la puiffance de l'air, qui eft l'efprit qui opere maintenant avec efficace és enfans de rebellion : 3Entre lefquels auffi nous avons tous converfé autrefois és convoitifes de noftre chair, accompliffans les defirs de la chair de nos penfées : nous eftions de nature enfans d'ire, comme auffi les autres. 4mais Dieu, qui eft riche en mifericorde, par fa grande charité de laquelle il nous a aimez, 5Du temps mefme que nous eftions morts en nos fautes, nous a vivifiez enfemble avec Chrift, par la grace duquel vous eftes fauvez. 6Et nous a reffufcité enfemble, nous a fait feoir enfemble és lieux celeftes en Jefus Chrift : 7Afin qu'il montraft és fiecles à venir les abondamment excellentes richeffes de fa grace, par fa benignité envers nous en Jefus Chrift. 8Car vous eftes fauvez par grace, par la foi : cela non point de vous, c'est le don de Dieu : 9Non point par les œuvres, afin que nul ne fe glorifie. 10Car nous fommes fon ouvrage, eftans créez en Jefus Chrift à bonnes œuvres, que Dieu a preparées, afin que nous cheminions en elles. 11Partant, ayez fouvenance que vous qui eftiez autrefois Gentils en la chair, eftiez appellez Prepuce par celle qui eft appellée la Circoncifion, faite de main en la chair, 12Eftiez en ce tems-là hors de Chrift, n'ayans rien de commun avec la republique d'Ifraël ; eftant eftrangers des alliances de la promeffe, n'ayans point d'efperance, eftans fans Dieu au monde. 13Mais maintenant par Jefus Chrift, vous qui eftiez autrefois loin, eftes approchez par le fang de Chrift. 14Car il eft noftre paix, qui de tous les deux en a fait un, ayant rompu la clofture de la paroi entre-moyenne : 15Ayant aboli en fa chair l'inimité, affavoir la Loi des commandemens, qui confifte en ordonnances : afin qu'il creaft les deux en foi-mefme, en un homme nouveau, en faifant la paix : 16Et qu'il ralliaft les uns les autres en un corps à Dieu, par la croix, ayant deftruit en elle l'inimitié. 17Et eftant venu il a evangelizé la paix à vous qui eftiez loin, à ceux qui eftoyent prés. 18Car nous avons par lui, les uns les autres, accez au Pere en un mefme Efprit. 19Vous n'eftes donc plus eftrangers ni forains, mais combourgeois des Saints, domeftiques de Dieu : 20Eftans edifiez fur le fondement des Apoftres des Prophetes, Jefus Chrift lui-mefme eftant la maiftreffe pierre du coin : 21En qui tout l'edifice rapporté ajufté enfemble, fe leve pour eftre un temple fainct au Seigneur : 22En qui vous auffi eftes enfemble edifiez, pour eftre un tabernacle de Dieu en Efprit.