1耶和華諭摩西曰、 2命以色列族云、所獻於我之食、爲馨香之火祭、當循其期以獻、 3更告之曰、所當日獻耶和華之火祭、卽一歲之牡羔二、純全無疵、恆爲燔祭、 4朝一暮一、 5又獻細麪伊法十分之一、和清油一欣四分之一、爲素祭、 6昔在西乃山、所命恆獻燔祭、以爲馨香之火祭、奉於耶和華者、卽此、 7獻其一羔、所奉灌祭之酒、一欣四分之一、必以醇醪奠於聖所、以爲灌祭、奉於耶和華、 8薄暮獻其一羔、循其清晨素祭灌祭之例、以爲馨香之火祭、奉於耶和華、○ 9值安息日、獻一歲之牡羔二、純全無疵、和油之細麪伊法十分之二、爲素祭、及其灌祭、 10此每安息日所獻之燔祭、在恆獻之燔祭、及灌祭而外也、○ 11月朔、必以燔祭獻耶和華、牡犢二、牡綿羊一、一歲之羔七、純全無疵、 12爲每牡犢、獻和油之細麪伊法十分之三、爲素祭、爲牡綿羊、獻和油之細麪伊法十分之二、爲素祭、 13爲每羔羊、獻和油之細麪伊法十分之一、爲素祭、均爲燔祭、以爲馨香之火祭、奉於耶和華、 14所奉灌祭、爲每牡犢、用酒一欣之半、爲牡綿羊、用一欣三分之一、爲每羔羊、用一欣四分之一、一歲之中、每月所獻爲燔祭者、卽此、 15恆獻之燔祭、及灌祭而外、亦獻一牡山羊於耶和華、爲贖罪祭、○ 16正月十四日、爲耶和華之逾越節、 17是月之望、必守節期、當食無酵餅、歷至七日、 18節之首日、必有聖會、毋作苦、 19取牡犢二、牡綿羊一、一歲之羔七、純全無疵、獻於耶和華爲火祭、 20所獻素祭、乃和油之細麪、爲每牡犢、用伊法十分之三、爲牡綿羊、用伊法十分之二、 21爲每羔羊、用伊法十分之一、 22更獻牡山羊一、爲贖罪祭、以贖爾罪、 23上所獻者、乃在清晨恆獻燔祭之外、 24恆獻之燔祭、及灌祭而外、宜循此例、七日中、每日獻火祭之食、以爲馨香、奉於耶和華、 25越至七日、必有聖會、毋作苦、○ 26七七日節、初實之際、獻新素祭於耶和華時、必有聖會、毋作苦、 27取牡犢二、牡綿羊一、一歲之羔七、獻爲燔祭、以爲馨香、奉於耶和華、 28所獻素祭、乃和油之細麪、爲每牡犢、用伊法十分之三、爲牡綿羊、用伊法十分之二、 29爲每羔羊、用伊法十分之一、 30更獻牡山羊一、以贖爾罪、 31上所獻者、必純全無疵、乃在恆獻之燔祭、及其素祭灌祭之外、