1以皂莢木作焚香壇、 2形製維方、長一肘、廣一肘、高二肘、其角與壇相連、 3上面與四周及角、俱以精金包之、四周施以金緣、 4緣下兩旁、作金環二、貫杠以舁、 5以皂莢木作杠、包之以金、 6置壇於法匱旁之㡘 <巾兼>外、法版之上、施恩座前、我將臨汝之處、 7每晨理燈時、亞倫必以芳品所製之香、焚於其上、 8薄暮燃燈時、亦必焚之、是爲歷世恆焚之香、在耶和華前、 9於此壇上、毋焚他香、毋獻燔祭素祭、毋行灌祭、 10亞倫必以贖罪祭牲之血、釁於壇角、歲凡一次、歷世如此、以贖斯壇、斯壇爲至聖於耶和華前、○ 11耶和華諭摩西曰、 12爾核以色列人數時、各以贖命之值、獻於耶和華、以免核數之際、遭遇災害、 13凡被核者、必依聖所權衡、以金半舍客勒、奉於耶和華、一舍客勒、卽二十季拉、 14年二十以上被核者、皆奉之、 15富無所加、貧無所減、俱以金半舍客勒、獻於耶和華、以贖其命、 16必由以色列人取此贖金、以備會幕之需、爲以色列人之誌於耶和華前、以贖其命、○ 17耶和華諭摩西曰、 18以銅作浴盤、與其座、以備洗濯、置於會幕祭壇間、盛水其中、 19使亞倫與其子、在彼盥手濯足、 20每入會幕、或近祭壇供職、獻火祭於耶和華、必以水洗滌、不至殞沒、 21必盥手濯足、免於死亡、此爲亞倫及其後裔、歷世之永例、○ 22耶和華諭摩西曰、 23取芬芳之上品、卽流質沒藥五百舍客勒、香肉桂一半、卽二百五十舍客勒、香菖蒲二百五十舍客勒、 24玉桂五百舍客勒、咸依聖所權衡、和橄欖油一欣、 25用調香法、製爲聖膏、 26以膏會幕及法匱、 27几與其器、燈臺與其器、並焚香壇、 28燔祭壇與其器、浴盤與其座、 29均別之爲至聖、凡觸之者、皆爲聖焉、 30亦膏亞倫及其子、使之爲聖、任祭司職、以奉事我、 31當告以色列族曰、此膏於我、歷世爲聖、 32毋傾於人身、毋循是法私製此膏、斯乃聖物、必視之爲聖、 33凡私製此膏、或以之膏外人者、必絕於民中、○ 34耶和華諭摩西曰、取香品、卽蘇合香、螺弇香、楓脂香、和乳香之清者、權之相等、 35加以鹽、循調香法、製爲純潔且聖之香、 36取其少許、擣之極細、置於會幕內法匱前、我將臨汝之處、必視之爲至聖、 37如法而製之香、勿私爲之、必視之爲聖、屬於耶和華、 38凡作此香以嗅之者、必絕於民中、