1我必永歌耶和華之慈惠、以口傳爾信實、至於萬世兮、 2我曾云慈惠必永立、爾之信實、建於諸天兮、○ 3我與所簡之人立約、對於我僕大衞宣誓兮、 4必立爾裔於永久、堅爾位至萬世兮、 5耶和華歟、諸天讚爾奇行、聖者會中、頌爾信實兮、 6在於穹蒼、孰比耶和華、上帝子中、孰如耶和華乎、 7彼在聖者會中爲神、極爲可畏、較環之者、尤爲可懼兮、 8萬軍之上帝耶和華歟、孰爲有能、如爾耶和華、爾之信實、在於四周兮、 9爾制海狂、波濤澎湃、爾平之兮、 10爾擊破拉哈伯、等於被戮之人、以爾臂力潰爾敵兮、 11諸天屬爾、地亦爾有、世與充其中者、爲爾所立兮、 12南北爲爾所創、他泊黑門、因爾名而歡欣兮、 13爾臂有能、爾手有力、爾之右手高舉兮、 14爾位之基、惟公與義、慈惠誠實、行於爾前兮、 15耶和華歟、得聞歡呼之聲、行於爾容光者、斯民其有福兮、 16彼爲爾名、終日喜樂、在於爾義、得高舉兮、 17爾爲其力之榮、緣爾之恩、我角高舉兮、 18我儕之盾、屬耶和華、我儕之王、屬以色列之聖者兮、○ 19爾見異象、諭爾聖民曰、我以助力、畀有能者、高舉一人、自民所簡兮、 20尋獲我僕大衞、膏以聖膏兮、 21我手恆與之偕、我臂必增其力、 22仇敵不得勒索之、惡黨不得困苦之兮、 23我必擊仆其敵、撻憾之者兮、 24我之信實慈惠、必與之偕、藉我之名、其角高舉兮、 25我使其手及於海、右手至於河兮、 26彼必呼我曰、爾爲我父、我之上帝、我拯救之磐石兮、 27我必立之爲冢子、地上至高之王兮、 28爲之永存我慈惠、堅定我盟約兮、 29我必永延其裔、俾其位如天悠久兮、 30如其子孫違棄我法度、不遵我律例、 31玷辱我典章、不守我誡命、 32我必以杖責其愆尤、以鞭懲其罪戾兮、 33然我之慈惠、不盡追回、我之信實、不忍廢棄、 34不爽我約、不易我口所出兮、 35我指己聖而誓、一次而已、必不欺誑大衞兮、 36其裔永存、其位在於我前、如日之久、 37如月之恆、如上天之確證兮、○ 38惟爾怒爾受膏者、屛而棄之兮、 39厭惡爾僕之約、褻其冕於地兮、 40拆其藩籬、毀其保障、 41路人皆攘奪之、爲鄰邦之辱兮、 42爾舉其敵之右手、使其諸仇歡欣兮、 43卻其兵刃、臨陳不使之卓立兮、 44息其光輝、傾其國位於地兮、 45促其幼日、被以羞恥兮、 46耶和華歟、歷時何久、豈將永隱乎、爾怒如火之焚、何其久乎、 47願爾垂念、我之時日、何其短促、爾造世人、使之何其虛幻兮、 48何人生而不死、自拯其魂、脫於陰府之勢乎、 49主歟、爾之慈惠、昔依信實、誓行於大衞者、今安在哉、 50主歟、念爾諸僕之辱、念我所懷、多民加我之辱兮、 51耶和華歟、爾敵所加之辱、卽辱爾受膏者之行蹤兮、○ 52當頌美耶和華、迄於永久、誠所願兮、誠所願兮、