1維時、大祭司以利亞實、與其同宗祭司、起建羊門、而區別之、置扉、又建邑垣、至哈米亞樓、延及哈楠業樓、而區別之、 2其次、耶利哥人建築、其次、音利子撒刻建築、 3哈西拿衆子建魚門、上梁置扉、鎖楗俱備、 4其次、哈哥斯孫、烏利亞子米利末修葺、其次、米示薩別孫、比利迦子米書蘭修葺、其次、巴拿子撒督修葺、 5其次、提哥亞人修葺、然彼之顯者、不肩負其主之工、 6巴西亞子耶何耶大、比所玳子米書蘭、修葺古門、上梁置扉、鎖楗俱備、 7其次、基遍人米拉提、米倫人雅頓、與基遍人、及河西方伯所屬之米斯巴人修葺、 8其次、金工哈海雅子烏薛修葺、其次、製香之哈拿尼雅修葺、彼衆修葺耶路撒冷、延至廣垣、 9其次、治耶路撒冷境之半者、戶珥子利法雅修葺、 10其次、哈路抹子耶大雅、修葺其室相對之處、其次、哈沙尼子哈突修葺、 11哈琳子瑪基雅、與巴哈摩押子哈述、修葺一段、爰及爐樓、 12其次、治耶路撒冷境之半者、哈羅黑子沙龍、及其女修葺、 13哈嫩及撒挪亞居民、修葺谷門、建門置扉、鎖楗俱備、復建垣一千肘、至糞場門、 14治伯哈基琳者、利甲子瑪基雅修葺糞場門、建門置扉、鎖楗俱備、 15治米斯巴者、各荷西子沙崙、修葺泉門、建門、作蓋、置扉、鎖楗俱備、復建近於王囿、西羅亞沼之垣、至大衞城之階、 16其次、治伯夙境之半者、押卜子尼希米修葺、至大衞墓相對之所、延及鑿成之池、至於勇士之室、 17其次、利未人、巴尼子利宏修葺、其次、治基伊拉境之半者、哈沙比雅、爲其區域修葺、 18其次、治基伊拉境之半者、哈沙比之同宗、希拿達子巴瓦伊修葺、 19其次、治米斯巴者、耶書亞子以謝、修葺一段、在邑隅武庫相對之處、 20其次、薩拜子巴錄、竭力修葺一段、自邑隅至大祭司以利亞實之室門、 21其次、哈哥斯孫、烏利亞子米利末、修葺一段、自以利亞實室門、至其室隅、 22其次、居平原之祭司修葺、 23其次、便雅憫與哈述、於其室前修葺、其次、亞難尼孫、瑪西雅子亞撒利雅、附近其室修葺、 24其次、希拿達子賓內、修葺一段、自亞撒利雅之室、延及城彎、至於垣隅、 25烏賽子巴拉、修葺城彎相對之所、及突出之樓、附王上宮、近於獄院、其次、巴錄子毘大雅修葺、 26時、尼提甯人、居於俄斐勒、沿及水門之東、城樓相對之所、 27其次、提哥亞人、修葺一段、在突出大樓相對之所、至俄斐勒垣、 28自馬門而上、衆祭司修葺、各在其室相對之所、 29其次、音麥子撒督、修葺其室相對之所、其次、司東門者、示迦尼子示瑪雅修葺、 30其次、示利米雅子哈拿尼雅、及薩拉第六子哈嫩、修葺一段、其次、比利迦子米書蘭、修葺其室相對之所、 31其次、金工瑪基雅修葺、至尼提甯人及商賈之室、在哈米弗甲門相對之所、延及邑隅之樓、 32邑隅之樓與羊門之間、金工與商賈修葺、