1耶穌曰、我誠語汝、立於此者、有人未死之先、得見上帝國乘權而臨也、○ 2越六日、耶穌攜彼得、雅各、約翰、潛陟高山、當前變狀、 3其衣燦爛皎白、世之漂者、無能白之若此、 4有以利亞摩西見、與之語、 5彼得謂耶穌曰、夫子、我儕在此善矣、容結三廬、一爲爾、一爲摩西、一爲以利亞、 6蓋不自知所謂、皆懼甚故也、 7雲適覆之、有聲自雲出曰、此我愛子、爾其聽之、 8忽爾環視、不復見人、惟耶穌而已、○ 9下山時、耶穌戒之曰、人子尚未自死復起、毋以所見告人、 10門徒服膺斯言、互議自死復起何意、 11乃問之曰、士子言以利亞必先至、何歟、 12耶穌曰、以利亞果先至、興復諸事、但記云、人子必經諸苦、爲人所忽、何耶、 13我語汝、以利亞已至、而人任意待之、如所記焉、○ 14至門徒所、見大衆環之、士子與之辯論、 15衆見耶穌、甚異之、趨前問安、 16耶穌問之曰、爾與之辯論者何、 17衆中一人對曰、夫子、我攜我子就爾、彼患啞鬼、 18隨在執之、傾跌之、則流涎嚼齒、而枯槁焉、我請爾徒逐之、而不能也、 19耶穌曰、不信之世、我偕爾至幾何時、忍爾至幾何時乎、攜之就我、 20遂攜之至、一見耶穌、鬼卽拘攣之、其人仆地、輾轉流涎、 21耶穌問其父曰、患此自何時乎、對曰、自少時、 22鬼屢投之於火於水、欲滅之、儻爾能爲、則憫而助我儕、 23耶穌曰、何云儻爾能爲、於信者無不能也、 24子之父卽呼曰、我信矣、設有未盡、其助余、 25耶穌見衆趨集、則叱邪鬼曰、喑聾之鬼、我命爾出、毋復入之、 26鬼號呼、極拘攣之、乃出、其子若死、人多謂其已死矣、 27耶穌執其手扶之、遂起、 28旣入室、門徒竊問曰、我儕不能逐之、何耶、 29耶穌曰、斯類也、藉非祈禱、無能出之、○ 30於是去彼、經加利利、不欲人知、 31誨其徒曰、人子將見付於人手、殺之、三日復起、 32門徒未達、而不敢問、○ 33至迦百農、耶穌在室、問其徒曰、爾途間所議者何、 34門徒默然、因其爭辯孰大也、 35耶穌坐、呼十二徒曰、欲爲首者、必爲衆末、爲衆役也、 36遂以孩提置其中、且抱之、 37語門徒曰、凡因我名接一若是孩提者、卽接我、接我者、非接我、乃接遣我者也、○ 38約翰謂耶穌曰、夫子、我儕見一人、以爾名逐鬼、禁之、以其不從我儕也、 39耶穌曰、毋、蓋未有以我名行異能、而遽誹我者也、 40不敵我儕者、卽向我儕也、 41凡因爾屬基督、以一杯水飲爾者、我誠語汝、斷不失其賞也、 42凡陷信我小子之一者、寧以巨磨懸其頸、投於海、 43儻爾一手陷爾、則斫之、寧殘而入於生、勝有二手入地獄不滅之火、 44儻爾一手陷爾、則斫之、寧殘而入於生、勝有二手入地獄不滅之火、 45儻爾一足陷爾、則斫之、寧跛而入於生、勝有二足投於地獄不滅之火、 46儻爾一足陷爾、則斫之、寧跛而入於生、勝有二足投於地獄不滅之火、 47儻爾一目陷爾、則去之、寧一目而進上帝國、勝有二目投於地獄、 48在彼蟲不死、火不滅、 49蓋凡人必 [利二13] 鹽之以火、 50鹽善矣、若失其鹹、何以調之、爾曹宜自有鹽、而相和也、