1除酵節伊邇、亦名逾越節、 2祭司諸長與士子、謀何以殺耶穌、畏民故也、○ 3撒但入於猶大、稱以色加畧者、十二徒之一也、 4詣祭司諸長及殿司、相議如何以耶穌付之、 5衆喜、約予之金、 6猶大允諾、乃尋機於衆不在時付之、○ 7除酵日至、當宰逾越羔時也、 8耶穌遣彼得約翰曰、爾往備逾越節筵、我儕食焉、 9曰、欲我何處備之、 10曰、入邑將有挈水甁者遇爾、可從之入室、 11告其家主曰、師云客舍安在、將偕門徒食逾越節筵於彼、 12彼將以陳設之大樓示爾、在彼備之可也、 13門徒往、果如所言、遂備節筵、○ 14屆時、耶穌席坐、使徒偕之、 15耶穌曰、我深願於受害之先、偕爾食此節筵也、 16蓋我語汝、我不復食之、迨其事應於上帝國焉、 17遂接杯祝謝、曰、取此分於爾衆、 18我語汝、今而後、我不飲葡萄樹所產者、迨上帝國臨焉、 19又取餅祝謝、擘而予之、曰、斯乃我身、爲爾捐者、爾其行此以憶我、 20餐後、取杯亦然、曰、此杯乃新約、以我血爲爾流者也、 21試觀賣我者、其手偕我在席也、 22人子固如所定者而逝、惟賣之者其人禍矣、 23衆互問誰將爲此、○ 24門徒互爭其中孰大、 25耶穌謂之曰、異邦之君主其治、秉權者稱爲恩主、 26爾則不然、爾中爲大者、當若少、爲首者、當若役、 27孰爲大、席坐者乎、役事者乎、非席坐者大乎、然我在爾中、如役事者也、 28爾曹恆偕我於諸試中、 29我以國封爾、如我父封我然、 30俾爾在我國、飲食於我席、爾亦將居於位、鞫以色列十二支焉、 31西門、西門、撒但嘗索爾曹、欲簸爾若麥、 32然我已爲爾祈、使爾之信無闕、迨爾反正後、堅爾兄弟也、 33曰、主、我已備偕爾入獄蹈死矣、 34曰、彼得、我語汝、今日鷄尚未鳴、爾將三言不識我也、○ 35乃謂門徒曰、我遣爾時、無囊、無袋、無履、爾有所缺乎、曰、無、 36曰、今有囊者攜之、袋亦然、無刀者、賣衣買刀、 37我語汝、經所記、 [賽五十三12] 人視之爲罪犯中人、必應於我、蓋所關於我者將終也、 38門徒曰、主、有二刀於此、曰、足矣、○ 39耶穌出、依然往橄欖山、其徒從之、 40至其處、謂之曰、爾其祈禱、免入於試、 41遂離之、約投石之遠、屈膝祈禱、 42曰、父歟、若欲之、則將此杯去我、然非我旨、惟爾旨是成、 43有使者自天而見、壯之、 44耶穌傷痛、祈禱愈切、汗如滴血落地、 45禱畢、起就門徒、見其因憂而寐、 46謂之曰、何寢乎、起而禱、免入於試、○ 47言時、衆至、十二徒之一猶大者、先衆而前、就耶穌、欲吻接之、 48耶穌語之曰、猶大、爾以接吻賣人子乎、 49左右見事將及、則曰、主、我儕以刀擊之可乎、 50其中一人擊大祭司之僕、削其右耳、 51耶穌曰、旣至此、姑容之、遂捫其耳而醫之、 52乃謂來攻之祭司諸長、殿司、長老曰、爾來以刃與梃、若捕盜乎、 53我日偕爾在殿、爾未伸手攻我、但今乃爾曹之時、幽暗之權矣、○ 54衆執耶穌、曳至大祭司宅、彼得遙從之、 55衆於院中、燃火同坐、彼得亦坐其間、 56有婢見彼得向火而坐、注視之曰、此人亦偕之、 57彼得不承、曰、女乎、我不識之、 58有頃、又一人見之、曰、爾亦其黨、彼得曰、人乎、非也、 59逾半時、復有一人力言曰、此人實偕之、蓋加利利人也、 60彼得曰、人乎、我不識爾云何也、言時、鷄卽鳴、 61主回顧彼得、彼得憶主所言、曰、鷄鳴之先、爾將三言不識我、 62遂出而痛哭、○ 63執耶穌者、戲而扑之、 64掩其目、問曰、試言擊爾者誰、 65又以多端謗讟之、 66及旦、民之長老、祭司諸長、士子咸集、曳耶穌至公會、 67曰、爾若基督、其告我、曰、我若告爾、爾必不信、 68詰爾、爾亦不應、 69今而後、人子將坐於大權上帝之右矣、 70僉曰、然則爾爲上帝子乎、曰、爾言是也、 71衆曰、尚須何證、我儕由其口親聞之矣、