1亞倫二子詣耶和華前而死、 2厥後耶和華諭摩西曰、告爾兄亞倫云、聖所㡘 <巾兼>內、法匱施恩座前、毋頻入之、免其死亡、緣我必乘雲見於施恩座上、 3亞倫欲入聖所、必奉牡犢一爲贖罪祭、牡綿羊一爲燔祭、 4衣爲聖之枲衣、著枲褌、束枲紳、冠枲冠、此乃聖服、當濯其身、而後服之、 5由以色列會衆、取牡山羊二爲贖罪祭、牡綿羊一爲燔祭、 6亞倫獻犢、爲己與其家贖罪、 7以山羊二、置於會幕門、在耶和華前、 8緣二山羊掣籤、一歸耶和華、一歸阿撒瀉勒、 9必以所掣歸耶和華之羊、獻爲贖罪祭、 10以所掣歸阿撒瀉勒之羊、生置耶和華前、用以贖罪、後釋於曠野、俾歸阿撒瀉勒、 11乃奉贖罪之犢、宰之、爲己及家贖罪、 12取耶和華壇上爇炭、盛之以鼎、又取乳香之屑一掬、攜入㡘 <巾兼>內、 13焚香於火、在耶和華前、香篆蔽法匱上之施恩座、俾亞倫免於死亡、 14以指取血、灑於施恩座東、又灑其前凡七、 15後取爲民贖罪之山羊、宰之、攜血入㡘 <巾兼>、灑於施恩座上、又灑其前、如灑犢血然、 16緣以色列族之不潔、及其罪愆、爲聖所贖罪、並因會幕在其汚中、爲之贖罪、 17亞倫入聖所、爲己及家、與以色列會衆贖罪時、不許人在會幕、宜待其出、 18旣出、則至耶和華前之壇、爲之贖罪、取牡犢山羊之血、釁壇四角、 19以指灑血於壇凡七、去其爲以色列族所染之汚、潔之爲聖、 20旣爲聖所會幕祭壇贖罪、當奉生羊、 21亞倫按二手於其首、承認以色列族之過犯愆尤、所有罪戾、使之悉歸羊首、俾預簡之人牽至曠野、 22羊乃負諸罪戾、縱之適野、至於荒渺之地、 23亞倫入聖所時、所服之枲衣、入會幕必解之、留於其間、 24於聖地以水濯身、衣衣而出、爲己及民獻燔祭、代爲贖罪、 25贖罪祭牲之脂、焚之於壇、 26縱羊歸阿撒瀉勒者、必澣衣濯身、而後入營、 27贖罪之牡犢及山羊、其血旣攜入聖所、以爲贖罪、其體必攜出營外、與其皮肉及矢、俱爇以火、 28爇之者當澣衣濯身、然後入營、○ 29七月十日、爾之宗族、及旅於爾中者、當苦其心、免於操作、著爲永例、 30是日必爲爾贖罪、使於耶和華前去惡成潔、 31此爲安息日、當苦其心、著爲永例、 32受膏之祭司、繼父任職者、必衣枲聖服、獻祭贖罪、 33代爲聖所會幕祭壇祭司會衆贖罪、 34緣以色列族蹈於愆尤、代爲贖罪、歲凡一次、著爲永例、亞倫遵耶和華所諭摩西之命而行、