1耶路巴力子亞比米勒往示劍、見其母之兄弟、及外祖之眷屬、語之曰、 2請爾謂示劍之衆曰、耶路巴力七十子治爾、與一人治爾、孰善、當念我與爾乃骨肉之親、 3其母之兄弟、以此言告示劍衆、僉曰、斯乃我兄弟也、遂歸心亞比米勒、 4由巴力比利土廟、取銀七十予之、亞比米勒用以募游蕩無賴之徒從之、 5乃往俄弗拉、入於父家、殺其兄弟七十人於一石上、皆耶路巴力子、僅遺季子約坦、因其自匿也、○ 6示劍人曁米羅族、咸集於示劍誌石之橡下、立亞比米勒爲王、 7或以告約坦、乃立於基利心山巔、揚聲呼曰、示劍人歟、其聽我言、致上帝亦聽爾言、 8昔諸樹欲膏一樹爲其王、謂橄欖樹曰、請爾治我、 9橄欖樹曰、我有膏油、可以尊榮上帝與人、豈舍此而搖於衆樹之上乎、 10諸樹謂無花果樹曰、爾來治我、 11無花果樹曰、我味甘、我果佳、豈舍此而搖於衆樹之上乎、 12諸樹謂葡萄樹曰、爾來治我、 13葡萄樹曰、我之新釀、可以愉悅上帝與人、豈舍此而搖於衆樹之上乎、 14諸樹謂棘曰、爾來治我、 15棘曰、若誠膏我爲王治爾、則來匿我蔭下、不然、則願火自棘出、燬利巴嫩之香柏、 16今爾立亞比米勒爲王、如爾所爲、果誠且義、善待耶路巴力及其家、酬其夙恩、則可喜悅、 17昔我父冒死爲爾戰、拯爾脫於米甸人手、 18今爾起而攻我父家、殺其子七十人於一石上、立婢之子亞比米勒爲示劍人王、以其爲爾兄弟也、 19如爾今日待耶路巴力及其家、果誠且義、則可因亞比米勒而樂、彼亦可因爾而樂、 20否則願火自亞比米勒出、燬示劍人及米羅族、亦願火自示劍人及米羅族出、燬亞比米勒、 21約坦畏其兄亞比米勒而避之、逃往比珥居焉、○ 22亞比米勒爲以色列長、凡歷三年、 23上帝使惡神在亞比米勒與示劍人間、示劍人則以詐僞待亞比米勒、 24用報耶路巴力七十子所受之殘害、使流血之罪、歸其兄弟亞比米勒及助殺之示劍人、 25示劍人設伏於山巔、以伺亞比米勒、凡過之者咸被刦、或以告亞比米勒、○ 26以別子迦勒、與其昆弟至示劍、示劍人恃之、 27出於田間、斂葡萄而醡之、設筵獻頌、入其神廟、式飲式食、而詛亞比米勒、 28以別子迦勒曰、亞比米勒爲誰、示劍爲誰、而使我事之、彼非耶路巴力子乎、其督非西布勒乎、莫若事示劍父哈抹之裔、曷爲事彼、 29願斯民歸我掌握、我必除亞比米勒、又告亞比米勒曰、增益爾軍而出、 30邑長西布勒聞迦勒之言、則怒、 31密遣使往見亞比米勒曰、以別子迦勒、偕其昆弟至示劍、慫恿邑衆攻爾、 32爾與相從之衆夜起、伏於田間、 33詰朝日出之時、夙興攻城、彼與從者出而禦爾、則可相機而行、 34亞比米勒與相從之衆夜起、分爲四隊、伏伺示劍、 35以別子迦勒出、立於邑門、亞比米勒與從者、自伏處並起、 36迦勒見其民衆、謂西布勒曰、有人自山巔而下、西布勒曰、爾見山影、誤以爲人、 37迦勒又曰、試觀有人自高地而下、更有一隊、從術士橡樹之路而來、 38西布勒曰、爾昔言亞比米勒爲誰、而使我事之、爾之前言、今安在哉、此非爾所藐視之民乎、請出而與之戰、 39迦勒遂率示劍人出、與亞比米勒戰、 40亞比米勒追之、迦勒逃遁、傷者沿路而仆、直至邑門、 41亞比米勒居亞魯瑪、西布勒逐迦勒與其昆弟、不容其居示劍、 42翌日、民出至田、或以告亞比米勒、 43遂分從者爲三隊、伏於田間、見民由邑出、則起而擊之、 44亞比米勒率其隊突前、立於邑門、其餘二隊、擊在田者、 45亞比米勒終日攻邑、取之、殺其民、傾其城、布之以鹽、 46守示劍臺者聞此、遂入巴力比利土廟之保障、 47或告亞比米勒曰、守示劍臺者咸集一處、 48亞比米勒與相從之衆陟撒們山、亞比米勒手執斧、斫樹枝、置之於肩、諭從者曰、見我所爲、爾速效之、 49衆遂各斫樹枝、從之、置於保障、縱火焚之、居示劍臺者皆死、男女約千人、○ 50亞比米勒往提備斯、建營取之、 51邑中有堅臺、民衆男女皆逃入、閉門而登臺巔、 52亞比米勒至臺前攻之、近臺門、欲焚以火、 53有婦以磨之上石、擲亞比米勒首、破其頭顱、 54亞比米勒急呼執兵之少者曰、拔刃殺我、免人云我見戮於婦、少者遂刺之而死、 55以色列人見亞比米勒已死、各歸其所、 56亞比米勒殺兄弟七十人、所行於父之惡、上帝報之若是、 57示劍人之惡、上帝亦報之、耶路巴力子約坦之詛、悉臨之焉、