1維時、以色列無王、但之支派、在以色列中、未得其業、故覓地以居、 2於族中遣勇士五人、由瑣拉以實陶而往、窺察土地、語之曰、往窺其地、乃適以法蓮山地、至米迦室宿焉、 3近其室時、識少者利未人之聲、就而問曰、誰導爾至此、在此何爲、何所得乎、 4少者以米迦如何相待告曰、米迦雇我爲其祭司、 5曰、請諮諏上帝、使知我之前途、是否利達、 6祭司曰、安然而往、爾之前途、耶和華所顧也、 7五人遂往、至拉億、見其居民、如西頓人、安逸無慮、因無強者相害也、地離西頓甚遠、不與他人交際、 8五人返於瑣拉以實陶、告其昆弟、昆弟問曰、爾意若何、 9曰、可起、而往攻之、我見其地甚美、豈可閒居、宜往勿緩、據以爲業、 10旣至、必見其民安逸無慮、土壤寬廣、天下物產、罔有所缺、上帝付之爾手、○ 11於是但之室家六百人、各佩器械、自瑣拉以實陶啟行、 12上至猶大之基列耶琳、建營其後、名其地曰瑪哈尼但、至於今日、 13由此往以法蓮山地、至米迦室、 14昔窺拉億之五人、謂昆弟曰、此室有聖衣家神、雕像鑄像、爾知之乎、當思如何而爲、 15遂轉詣米迦室、入少者利未人之室、而問其安、 16但人六百、各佩器械、立於門外、 17窺地之五人入室、取雕像鑄像、家神聖衣、祭司與佩器械之六百人、立於門外、 18五人入室、旣取諸物而出、祭司問曰、爾欲何爲、 19曰、勿語、以手掩口、與我偕往、爲我之父與祭司、汝爲一家之祭司、與爲以色列一支派一族之祭司、孰愈、 20祭司心悅、取聖衣曁家神雕像、入於民中、 21衆遂轉而前往、使幼稚牲畜貨財先行、 22離米迦室已遠、米迦之鄰咸集、追及但人呼之、 23但人回顧、問米迦曰、爾有何事、率斯羣衆而來、 24曰、我所作之神像、及所任之祭司、爾攜之去、一無所遺、而問我有何事耶、 25但人曰、勿使爾聲聞於我衆、恐暴戾者擊爾、致爾與爾家人、俱喪厥命、 26但人乃行其途、米迦見其強於己、則轉而歸家、 27但人攜米迦所製之物、及其祭司、至於拉億、見其安逸無慮之民、擊之以刃、火焚其邑、無人救援、 28蓋邑在近伯利合之谷中、離西頓甚遠、不與他人交際、但人復建邑而居之、 29此邑昔名拉億、今依其祖以色列子但之名、名之曰但、 30立彼雕像、摩西子革順之裔約拿單、曁其子孫、爲但支派之祭司、迨至斯土見虜之日、 31米迦雕像之設、所歷時日、與上帝室在示羅同、