1爾當爲以色列牧伯作哀歌、 2曰、爾母爲何、乃牝獅也、蹲於衆獅間、撫育其子於稚獅中、 3養其一子、成爲壯獅、學攫物而噬人、 4列國聞之、陷之以阱、以鈎曳至埃及、 5牝獅久俟、知失所望、復取一子、養成壯獅、 6往來於衆獅間、爲獅之雄、學攫物而噬人、 7毀其宮室、墟其城邑、斯地及其所有、因其咆哮而成荒寂、 8四周列國、咸自各州攻之、張網其上、陷之於阱、 9拘以鈎、置於籠、攜至巴比倫王、曳入保障、使其吼聲、不復聞於以色列山、○ 10爾母脩長若葡萄樹、植於水濱、因其水多、枝茂實繁、 11其枝堅強、堪作長者之杖、其榦干霄、其葉茂盛、高枝繁多、遠處可見、 12因怒見拔、委之於地、東風暵其果、強枝折而枯、爲火所焚、 13今植於曠野旱乾之地、 14有火出於其枝、焚燬其果、致無堅強之榦、可爲長者之杖、此乃哀歌、後必以爲哀歌、