1伯沙撒王三年、我但以理於前見異象後、復見異象、 2其時、我恍若在以攔州、書珊宮、我於異象中、在烏萊河濱、 3我舉目而觀、見牡綿羊一、立於河濱、有二角、二角俱高、此高於彼、高者後出、 4我見其羊、向西向北向南而觸、凡獸莫能禦之、亦莫能施拯救於其手、彼乃隨意而行、自爲強大、 5我思維時、見牡山羊一、自西而來、遍行天下、足不履地、兩目間有一卓犖之角、 6詣我所見立於河濱、二角之牡綿羊、奮怒疾趨、而力觸之、 7我見其旣近、盛怒而觸之、折其二角、牡綿羊無力抵禦、乃仆之於地、而蹂躪之、無能拯牡綿羊而脫之、 8牡山羊自大特甚、其強壯時、巨角斷折、有四卓犖之角代出、向天四方、 9其一又生小角、漸成極大、向南向東、亦向榮美之地、 10漸卽高大、及於天象、天象星宿、有被擲於地者、加以蹂躪、 11彼乃自大、而敵天象之君、去其日獻之祭、傾其聖所、 12因討罪而得軍、以敵日獻之祭、委棄眞理於地、隨意而行、無不利達、 13我聞一聖者宣言、又有一聖者詢之曰、異象所示、論去日獻之祭、與行毀滅之罪、且付聖所與軍旅、而受足踐、其事延至何時、 14對曰、迨至二千三百晝夜、聖所乃得潔清、○ 15我但以理旣覩此異象、欲明其義、見有一立於我前者、其貌若人、 16亦聞烏萊河兩岸之間、有人聲呼曰、加百列歟、其使斯人知此異象、 17彼遂近我所立之處、旣至、我則懼、面伏於地、彼謂我曰、人子歟、其知此異象、因關乎末期也、 18彼與我言時、我乃沉睡、面伏於地、彼撫我、使我起立、 19曰、我以震怒末期、所有之事示爾、蓋此異象、乃關末日之定期也、 20爾所見二角之牡綿羊、卽瑪代波斯二王、 21牡山羊卽希臘王、其兩目間之巨角、乃其元王、 22巨角斷折、四角代出、卽由其國、將有四國崛興、惟權不及於彼、 23四國末期、悖逆之人、罪惡貫盈、有一王興、其貌猛厲、能明祕奧、 24將執大權、非由己力、彼必施行毀滅、異於尋常、隨意而行、無不利達、毀滅有能者、爰及聖民、 25彼用權術、成其詭譎、中心自大、乘民安居、多行殲滅、且起而抗逆萬君之君、然終必見折、非由人手、 26所示爾晝夜日數之異象乃眞、惟當封之、蓋關乎多日之後也、 27我但以理昏迷、疾病數日、後乃起理王事、我駭詫此異象、無人明其意焉、