1亞蘭王便哈達集其全軍、有三十二王偕之、統率車騎、上圍撒瑪利亞、攻之、 2遣使入城、見以色列王亞哈曰、便哈達云、 3爾之金銀屬我、爾妻孥之佳者亦屬我、 4以色列王曰、我主我王歟、我與所有、咸屬於爾、如爾所言、 5使者復至、曰、便哈達云、我已遣人曰、必以爾之金銀妻孥、悉付於我、 6惟明日斯時、我將遣我臣僕、遍索爾宮、與爾臣僕之室、凡爾目所悅者、必取之而去、 7以色列王召國中之長老曰、請觀斯人、如何謀害、遣人詣我、欲取我妻孥金銀、我未之辭、 8長老與民衆對曰、勿聽之、勿允焉、 9王謂便哈達之使曰、反告我主我王曰、爾先遣之使索於僕者、僕願爲之、惟今所索者、我不能爲、使者反而復命、 10便哈達更遣人曰、撒瑪利亞之塵、若足從我之衆、各取一掬、則願諸神罰我維倍、 11以色列王曰、爾告之云、披甲者、勿效卸甲者而誇、 12便哈達與列王飲於幕、聞所對、則命臣僕曰、列陳、遂列陳攻城、 13有先知進見以色列王亞哈曰、耶和華云、此羣衆、爾見之乎、今日我必付於爾手、爾則知我乃耶和華、 14亞哈曰、藉誰乎、曰、耶和華云、藉諸州方伯之少者、曰、誰啟戰、曰、爾、 15遂核諸州方伯之少者、得二百三十二人、後核以色列民衆、得七千人、 16日中而出、便哈達與助之之三十二王、在幕飲醉、 17方伯之少者爲前鋒、便哈達使窺之、返曰、有人自撒瑪利亞出、 18曰、彼出、或欲修和、或欲戰鬬、當生執之、 19方伯之少者出城、軍旅從其後、 20各殺其敵、亞蘭人遁、以色列人追之、亞蘭王便哈達乘馬、與騎兵遁而獲免、 21以色列王出邑、擊亞蘭車騎、大戮其衆、○ 22先知進見以色列王曰、往哉、自強、愼爾所爲、歲月旣周、亞蘭王必來攻爾、 23亞蘭王臣僕謂之曰、彼之神、乃山嶽之神、故強於我、當在平原與戰、則我必強於彼、 24可如是而行、去厥列王、以軍長代之、 25宜核一軍、與所喪者相同、以馬代馬、以車代車、我在平原與戰、必強於彼、王從其言而行、 26歲月旣周、便哈達核亞蘭之衆、往亞弗、與以色列人戰、 27以色列族亦核其衆、備糧食、而往逆之、以色列族建營於敵前、若山羊羔二小羣、惟亞蘭人充斥遍地、 28有上帝僕進見以色列王曰、耶和華云、亞蘭人謂耶和華乃山嶽之神、非平原之神、故我必以此羣衆付於爾手、爾則知我乃耶和華、 29兩軍相對建營、歷至七日、然後交戰、是日以色列人、殺亞蘭人步卒十萬、 30其餘遁入亞弗邑、城垣傾圮、壓斃二萬七千人、便哈達遁入城、匿於內室、 31其臣僕曰、我聞以色列家之王、咸懷矜恤、我儕曷若腰束麻、首繫索、乞降於以色列王、庶存爾命、 32遂束麻於腰、繫索於首、詣以色列王曰、爾僕便哈達云、請存我命、曰、彼尚在乎、我兄弟也、 33其人諦聽其言、迅卽乘機而應曰、便哈達爾兄弟也、曰、往攜之至、便哈達遂出見王、王令登車、 34便哈達曰、昔我先人所奪爾父之邑、我必反爾、我先人在撒瑪利亞爲市、今爾在大馬色亦可爲市、亞哈曰、有此盟約、可釋爾歸、於是立約、而使之歸、○ 35有先知徒一人、奉耶和華命、謂同儕曰、爾其撲我、同儕不從、 36曰、因爾不聽耶和華命、爾離我時、必見殺於獅、同儕離之、果遇獅被殺、 37又遇一人、曰、爾其撲我、遂撲而傷之、 38先知乃往、俟王於途、改其儀容、以巾掩目、 39王過之、則呼曰、僕在陳時、有人執敵、轉詣我曰、爾守此人、如其失之、必以爾命代其命、或罰爾銀一他連得、 40爾僕怱迫之間、其人已逸、以色列王曰、依爾所言爲讞、汝自定之、 41其人急去巾於目、以色列王乃知其爲先知、 42彼謂王曰、耶和華云、我定當滅之人、爾由爾手釋之、故必以爾命代其命、以爾民代其民、 43以色列王抑鬱不樂、歸撒瑪利亞、返其宮、