1イコニオムに於て、兩人相共にユデア人の會堂に入りて語りければ、ユデア人及びギリシア人の之を信ずる者夥しかりしが、 2信ぜざるユデア人は異邦人の心を煽動し、弟子等に對して怒を起させたり。 3然れど兩人は久しく滞在して、憚る所なく主の為に盡力し、主は彼等の手によりて徴と奇蹟とを行はしめて、恩寵の教を保證し給へり。 4然るに町の住民二個に分れて、或はユデア人の味方となり、或は使徒等の味方となりしが、 5異邦人とユデア人と其長等と共に、騒立ちて兩人を辱しめ、又石を擲たんとせしかば、 6兩人覚りてリカオニア[州]の町なるリストラ、デルペン及び其辺の地方に避け、 7彼處にて福音を宣傳へ居たり。 8リストラに足の叶はぬ一人の男坐り居り、生來の跛者にて、曾て歩みたる事なかりしが、 9パウロの語れるを聴きければ、パウロ目を之に注ぎて、醫さるべき信仰あるを見、 10汝眞直に立上れ、と聲高く云ひしかば、彼躍上りて歩み居たり。 11群集パウロが為せる事を見て聲を揚げ、リカオニアの方言にて、神々は人の姿にて我等に降り給へり、と云ひて、 12バルナバをヅウスと呼び、パウロを言の長ぜるが故にヘルメスと呼び、 13又町の此方に在るズウスの神官、數多の牡牛と花飾とを門前に携へ來りて、人民と共に犠牲を献げんとせり。 14使徒等即ちバルナバとパウロと之を聞くや、己が衣服を裂き、群集の中に跳入りて、 15呼はりつつ云ひけるは、人々よ、何ぞ之を為せるや、我等も汝等と同じく有情の人間にして、汝等に福音を宣べ、彼空しき物を離れ、汝等をして天、地、海、及び其中に在りと有らゆる物を造り給ひし、活ける神に転ぜしめんとするなり。 16神は前代に於て萬民が己々の道を歩むを措き給ひしも、 17自らを證明し給はざる事なく、天より恵みを垂れ給ひて、雨を降らし實の季節を與へ、食物と欣喜とを以て、我等の心を満たしめ給ふなり、と。 18兩人是等の事を語りて、辛うじて群集を止め、己等に祭を献げざらしめたり。 19時に數人のユデア人、アンチオキアとイコニオムとより來り、群集を煽動してパウロに石を擲ち、既に死せりと思ひて町の外に引出だしけるが、 20弟子等之を立圍みけるに、彼起上りて町に入り、翌日バルナバと共にデルペンに出立せり。 21然て兩人此町に福音を宣べて多くの人を教へし後、リストラとイコニオムとアンチオキアとに戻り、 22弟子等の魂を堅め、信仰に止らん事を勧め、我等は許多の患難を経て神の國に入らざるべからず、と教へつつありき。 23又彼等の為に、教會毎に長老を立て、断食と祈祷とを為して、彼等を其信仰せる主に委ねたり。 24斯てピシジア[州]を経てパンフィリア[州]に至りしが、 25[都]ペルゲンに於て主の御言を語りてアッタリア[港]に下り、 26其處より出帆して、此度為遂げたる事業を為すべき、神の恩寵に委ねられたりし處なるアンチオキアに歸れり。 27然て其處に至りて、教會の人々を集め、総て神の己等と共に為し給ひし事、又異邦人に信仰の門を開き給ひし事を報告し、 28久しく弟子等の共に留れり。 ¶