1 *Aleph.* Comment est-il arrivé que le Seigneur a couvert de sa colère la fille de Sion tout à l'entour, comme d'une nuée, et qu'il a jeté des cieux en terre l'ornement d'Israël, et ne s'est point souvenu au jour de sa colère du marchepied de ses pieds ? 2*Beth.* Le Seigneur a abîmé, et n'a point épargné toutes les habitations de Jacob, il a ruiné par sa fureur les forteresses de la fille de Juda, *et* l'a jetée par terre ; il a profané le Royaume et ses principaux. 3*Guimel.* Il a retranché toute la force d'Israël par l'ardeur de sa colère ; il a retiré sa dextre en arrière de devant l'ennemi ; il s'est allumé dans Jacob comme un feu flamboyant, qui l'a consumé tout à l'environ. 4*Daleth.* Il a tendu son arc comme un ennemi ; sa dextre y a été appliquée comme celle d'un adversaire ; et il a tué tout ce qui était agréable à l'oeil dans le tabernacle de la fille de Sion ; il a répandu sa fureur comme un feu. 5*He.* Le Seigneur a été comme un ennemi ; il a abîmé Israël, il a abîmé tous ses palais, il a dissipé toutes ses forteresses, et il a multiplié dans la fille de Juda le deuil et l'affliction. 6*Vau.* Il a mis en pièces avec violence son domicile, comme *la cabane* d'un jardin ; il a détruit le lieu de son Assemblée ; l'Eternel a fait oublier dans Sion la fête solennelle et le Sabbat, et il a rejeté dans l'indignation de sa colère le Roi et le Sacrificateur. 7*Zajin.* Le Seigneur a rejeté au loin son autel, il a détruit son Sanctuaire ; il a livré en la main de l'ennemi les murailles de ses palais ; ils ont jeté leurs cris dans la maison de l'Eternel comme aux jours des fêtes solennelles. 8*Heth.* L'Eternel s'est proposé de détruire la muraille de la fille de Sion ; il y a étendu le cordeau, et il n'a point retenu sa main qu'il ne l'ait abîmée ; et il a rendu désolé l'avant-mur, et la muraille, ils ont été détruits tous ensemble. 9*Theth.* Ses portes sont enfoncées en terre, il a détruit et brisé ses barres ; son Roi et ses principaux sont parmi les nations ; la Loi n'*est* plus, même ses Prophètes n'ont trouvé aucune vision de par l'Eternel. 10*Jod.* Les Anciens de la fille de Sion sont assis à terre, *et* se taisent ; ils ont mis de la poudre sur leur tête, ils se sont ceints de sacs ; les vierges de Jérusalem baissent leurs têtes vers la terre. 11*Caph.* Mes yeux sont consumés à force de larmes, mes entrailles bruient, mon foie s'est répandu en terre, à cause de la plaie de la fille de mon peuple, parce que les petits enfants et ceux qui têtaient sont pâmés dans les places de la ville. 12*Lamed.* Ils ont dit à leurs mères : où *est* le froment et le vin ? lorsqu'ils tombaient en faiblesse dans les places de la ville, comme un homme blessé à mort, et qu'ils rendaient l'esprit au sein de leurs mères. 13*Mem* Qui prendrai-je à témoin envers toi ? Qui comparerai-je avec toi, fille de Jérusalem, et qui est-ce que je t'égalerai, afin que je te console, vierge fille de Sion ; car ta plaie est grande comme une mer ? Qui est celui qui te guérira ? 14*Nun.* Tes Prophètes t'ont prévu des choses vaines et frivoles, et ils n'ont point découvert ton iniquité pour détourner ta captivité ; mais ils t'ont prévu des charges vaines, et propres à te faire chasser. 15*Samech.* Tous les passants ont battu des mains sur toi, ils se sont moqués, et ils ont branlé leur tête contre la fille de Jérusalem, *en disant* : est-ce ici la ville de laquelle on disait : la parfaite en beauté ; la joie de toute la terre ? 16*Pe.* Tous tes ennemis ont ouvert leur bouche sur toi, ils se sont moqués, ils ont grincé les dents, et ils ont dit : nous *les* avons abîmés ; vraiment c'est ici la journée que nous attendions, nous *l'*avons trouvée, nous l'avons vue. 17*Hajin.* L'Eternel a fait ce qu'il avait projeté, il a accompli sa parole qu'il avait ordonnée depuis longtemps ; il a ruiné et n'a point épargné, il a réjoui sur toi l'ennemi, il a fait éclater la force de tes adversaires. 18*Tsadi.* Leur coeur a crié au Seigneur. Muraille de la fille de Sion, fais couler des larmes jour et nuit, comme un torrent ; ne te donne point de repos ; *et* que la prunelle de tes yeux ne cesse point. 19*Koph.* Lève-toi *et* t'écrie de nuit sur le commencement des veilles ; répands ton coeur comme de l'eau en la présence du Seigneur ; lève tes mains vers lui, pour l'âme de tes petits enfants qui pâment de faim aux coins de toutes les rues. 20*Resch.* Regarde, ô Eternel ! et considère à qui tu as ainsi fait. Les femmes n'ont-elles pas mangé leur fruit, les petits enfants qu'elles emmaillottaient ? Le Sacrificateur et le Prophète n'ont-ils pas été tués dans le Sanctuaire du Seigneur ? 21*Scin.* Le jeune enfant et le vieillard ont été gisants à terre par les rues ; mes vierges et mes gens d'élite sont tombés par l'épée ; tu as tué au jour de ta colère, tu as massacré, tu n'as point épargné. 22*Thau.* Tu as convié comme à un jour solennel mes frayeurs d'alentour, et nul n'est échappé, ni demeuré de reste au jour de la colère de l'Eternel ; ceux que j'avais emmaillottés et élevés, mon ennemi les a consumés.