1JE demande donc, Dieu a-t'il rejetté fon peuple ? Ainfi n'advienne : car je fuis auffi Ifraëlite, de la pofterité d'Abraham, de la lignée de Benjamin. 2Dieu n'a point rejetté fon peuple, lequel il a auparavant connu. Ne fçavez-vous pas ce que l'Efcriture dit d'Elie ? Comment il parle à Dieu contre Ifraël, difant, 3Seigneur, ils ont tué tes Prophetes, ont demoli tes autels : je fuis demeuré moi feul, ils cherchent à m'ofter la vie. 4Mais que lui fut-il refpondu de Dieu ? Je me fuis refervé fept mille hommes qui n'ont point ployé le genoüil devant Baal. 5Ainfi donc auffi au temps prefent il y a du refte felon l'élection de grace. 6Que fi c'eft par la grace, ce n'eft plus par les œuvres, autrement la grace, n'eft plus grace. Mais fi c'eft par les œuvres ce n'eft plus par la grace : autrement l'œuvre n'eft plus œuvre. 7Quoi donc ? Ce qu'Ifraël eft apres à chercher, il ne l'a point obtenu, mais l'élection l'a obtenu, les autres ont efté endurcis, 8(Ainfi qu'il eft efcrit, Dieu leur a donné un efprit affoupi, des oreilles pour ne point ouïr) jufques au jour prefent. 9Et David dit ; Que leur table leur foit tournée en laqs, en piege en trébuchement, cela pour leur retribution. 10Que leurs yeux foyent obfcurcis pour ne point voir : courbe continuellement leur dos. 11Mais je demande, Ont-ils choppé pour trébucher ? Ainfi n'advienne : mais par leur cheute le salut eft advenu aux Gentils, pour les provoquer à la jaloufie. 12Or fi leur cheute eft la richeffe du monde, leur diminution la richeffe des Gentils : combien plus le fera leur abondance ? 13Car je parle à vous, Gentils : entant certes que je fuis Apoftre des Gentils, je rens honorable mon miniftere : 14Pour voir fi en quelque façon je puis provoquer ceux de ma chair à la jaloufie, en fauver quelques-uns. 15Car fi leur rejection eft la reconciliation du monde, quelle fera leur reception finon la vie d'entre les mort ? 16Or fi les premices font faintes, auffi eft la maffe : fi la racine eft fainte, auffi font les branches. 17Que fi quelques-unes des branches ont efté retranchées, toi qui eftois olivier fauvage as efté enté en leur place, as efté fait participant de la racine de la graiffe de l'olivier, 18Ne te glorifie point contre les branches : que fi tu te glorifies, ce n'eft pas toi qui portes la racine, mais c'eft la racine qui te porte. 19Or tu diras, Les branches ont efté retranchées, afin que j'y fuffe enté. 20C'eft bien dit : elles ont efté retranchées par incredulité, toi tu es debout par la foi : ne t'éleve point par orgueil, mais crain. 21Car fi Dieu n'a point efpargné les branches naturelles, garde qu'il n'advienne qu'il ne t'efpargne point auffi. 22Regarde donc la benignité la feverité de Dieu : affavoir la feverité fur ceux qui font trebuchez : la benignité envers toi, fi tu perfeveres en fa benignité : autrement tu feras auffi retranché. 23Et quant à ceux-là auffi, ils ne perfeverent point en incredulité, ils feront entez : car Dieu eft puiffant pour les enter derechef. 24Car fi tu as efté coupé de l'olivier qui de nature eftoit fauvage ; as efté contre nature enté en l'olivier franc ; ceux qui le font felon nature, combien pluftoft feront-ils entez en leur propre olivier ? 25Car, freres, je ne veux pas que vous ignoriés ce myftere, afin que vous ne foyez point fages en vous-mefmes : c'eft qu'il eft advenu un endurciffement en Ifraël en partie, jufques à ce que la plenitude des Gentils foit entrée. 26Et ainfi tout Ifraël fera fauvé : ainfi qu'il eft efcrit, Celui qui délivre viendra de Sion, détournera de Jacob les impiétés. 27Et ils auront de par moi cette alliance, c'eft que j'ofterai de deffus eux leurs pechez. 28Ils font certes ennemis quant à l'Evangile à caufe de vous : mais ils font bien-aimez quant à l'élection à caufe des Peres. 29Car les dons la vocation de Dieu font fans repentance. 30Car comme vous avez auffi autresfois efté rebelles à Dieu maintenant vous avez obtenu mifericorde par la rebellion de ceux-ci ; 31Pareillement auffi maintenant ils ont efté rebelles, afin qu'ils obtiennent auffi mifericorde, par la mifericorde qui vous a efté faite. 32Car Dieu a tous enclos fous la rebellion, afin qu'il fift mifericorde à tous. 33O profondeur des richeffes, de la fapience, de la connoiffance de Dieu ! que fes jugemens font incomprehenfibles, fes voyes impoffibles à trouver ! 34Car qui eft-ce qui a connu la penfée du Seigneur ? Ou qui a efté fon confeiller ? 35Ou qui eft-ce qui lui a donné le premier, il lui fera rendu ? 36Car de lui, par lui, pour lui font toutes chofes : à lui foit gloire eternellement. Amen.