1ALORS l'un des fept Anges qui avoyent les fept phioles, vint, parla à moi, me difant, Vien, je te montrerai la condamnation de la grande paillarde, laquelle fe fied fur plufieurs eaux : 2Avec laquelle les rois de la terre ont paillardé, du vin de la paillardife de laquelle ont efté enyvrez les habitans de la terre. 3Ainfi donc il me tranfporta en efprit en un defert : je vis une femme montée fur une befte de couleur d'écarlatte, qui eftoit pleine de noms de blafpheme, ayant fept teftes dix cornes. 4Et la femme eftoit accouftrée de pourpre d'écarlatte, parée d'or, de pierres precieufes, de perles : tenant en fa main une coupe d'or, pleine d'abominations de la foüillure de fa paillardife. 5Et en fon front il y avoit un nom efcrit, Myftere, la grande Babylone, la mere des paillardifes des abominations de la terre. 6Et je vis la femme enyvrée du fang des Saints, du fang des Martyrs de Jefus : la voyant je m'émerveillai d'un grand esbahiffement. 7Et l'Ange me dit, Pourquoi t'émerveilles-tu ? Je te dirai le myftere de la femme, de la befte qui la porte, laquelle a fept teftes dix cornes. 8La befte que tu as veüe, a efté, n'eft plus : doit monter de l'abyfme, s'en aller à perdition : les habitans de la terre, defquels les noms ne font point efcrits au livre de vie dés la fondation du monde, s'émerveilleront voyant la befte laquelle eftoit, n'eft plus, toutefois elle eft. 9Ici eft l'entendement qui a de la fapience. Les fept teftes font fept montagnes fur lefquelles eft affife la femme. 10Et ce font fept rois : les cinq font cheus : l'un eft, l'autre n'eft point encore venu : quand il fera venu, il faut qu'il demeure pour un peu de temps. 11Et la befte qui eftoit, n'eft plus, c'eft auffi le huictiéme roi, eft des fept, s'en va à perdition. 12Et les dix cornes que tu as veües, font dix rois, qui n'ont point encore commencé à regner, mais ils prendront puiffance comme rois, en un mefme temps avec la befte. 13Ceux-ci ont un mefme confeil, bailleront leur puiffance authorité à la befte. 14Ceux-ci combattront contre l'Agneau : mais l'Agneau les vaincra : dautant qu'il eft le Seigneur des feigneurs, le Roi des rois : ceux qui font avec lui, font appellez, éleus, fideles. 15Puis il me dit, Les eaux que tu as veües, fur lefquelles eft affife la paillarde, ce font peuples, nations, langues. 16Et les dix cornes que tu as veües à la befte, font ceux qui hairont la paillarde, la rendront defolée nuë, mangeront la chair, la brufleront au feu. 17Car Dieu a mis en leurs cœurs qu'ils faffent ce qu'il lui plaift, qu'ils arreftent une mefme chofe, qu'ils donnent leur royaume à la befte, jufques à ce que les paroles de Dieu foyent accomplies. 18Et la femme que tu as veüe, c'eft la grande Cité, qui a font regne fur les rois de la terre.