1Alors Jefus parla aux troupes, à fes difciples, 2Difant, Les Scribes les Pharifiens font affis en la chaire de Moyfe. 3Toutes les chofes donc qu'ils vous diront que vous gardiez, gardez-les les faites: mais ne faites point felon leurs oeuvres: car ils difent, ne font pas. 4Car ils lient enfemble des fardeaux pefans infuportables, les mettent fur les efpaules des hommes: mais ils ne veulent point remuër de leur doigt. 5Et font toutes leurs oeuvres pour eftre regardez des hommes: car ils eflargiffent leurs phylacteres, allongent les franges de leurs veftemens. 6Et aiment les premieres places aux banquets, les premieres feances aux fynagogues: 7Et les falutations aux marchez, d'eftre appellez des hommes, Noftre maiftre, Noftre maiftre. 8Mais vous, ne foyez point appellez, Noftre maiftre: car un feul eft voftre docteur, affavoir Chrift: quant à vous, vous eftes tous freres. 9Et n'appellez aucun en la terre voftre pere: car un feul eft voftre Pere, affavoir celui qui eft és cieux. 10Et ne foyez point appellez docteurs: car un feul eft voftre docteur, affavoir Chrift. 11Mais que celui qui eft le plus grand entre vous, foit voftre ferviteur. 12Car quiconque s'élevera fera abaiffé, quiconque s'abaiffera, fera élevé. 13Mais mal-heur fur vous, Scribes Pharifiens hypocrites, d'autant que vous fermez le royaume des cieux au devant des hommes: car vous-mefmes n'y entrez point, ne fouffrez point que ceux qui y veulent entrer, y entrent. 14Mal-heur fur vous, Scribes Pharifiens hypocrites: car vous mangez entierement les maifons des veuves, voire en faifant femblant de prier beaucoup: pour cela vous en recevrez plus grande condamnation. 15Mal-heur fur vous, Scribes Pharifiens hypocrites: car vous tournoyez la mer la terre, pour faire un profelyte: quand il l'eft devenu, vous le rendez fils de la gehenne au double plus que vous. 16Mal-heur fur vous, conducteurs aveugles, qui dites, Quiconque aura juré par le temple, ce n'eft rien: mais qui aura juré par l'or du temple, il eft redevable. 17Fols aveugles: car lequel eft le plus grand, l'or, ou le temple qui fanctifie l'or? 18Et quiconque, dites-vous, aura juré par l'autel, ce n'eft rien: mais qui aura juré par le don qui eft fur icelui, il eft redevable. 19Fols aveugles: car lequel eft le plus grand, le don, ou l'autel, qui fanctifie le don? 20Celui donc qui jure par l'autel, il jure par icelui, par toutes les chofes qui font deffus icelui. 21Et quiconque jure par le temple, il jure par icelui, par celui qui y habite. 22Et quiconque jure par le ciel, il jure par le trône de Dieu, par celui qui eft affis deffus. 23Mal-heur fur vous, Scribes Pharifiens hypocrites: car vous difmez la mente, l'anet le cumin, laiffez les chofes de la Loi qui font de plus grande importance, affavoir le jugement, la mifericorde, la loyauté: il faloit faire ces chofes-ici, ne laiffer point celles-là. 24Conducteurs aveugles, qui coulez le moucheron, engloutiffez le chameau. 25Mal-heur fur vous, Scribes Pharifiens hypocrites: car vous nettoyez le dehors de la coupe du plat: mais dedans ils font pleins de rapine d'excez. 26Pharifien aveugle, nettoye premierement le dedans de la coupe du plat, afin que le dehors auffi d'iceux foit net. 27Mal-heur fur vous, Scribes Pharifiens hypocrites: car vous eftes femblables aux fepulchres blanchis, qui apparoiffent beaux par dehors, mais au dedans ils font tous pleins d'offemens de morts, de toute ordure. 28Pareillement auffi vous montrez-vous juftes par dehors aux hommes, mais au dedans vous eftes pleins d'hypocrifie d'iniquité. 29Mal-heur fur vous, Scribes Pharifiens hypocrites: car vous baftiffez les tombeaux des Prophetes, reparez les fepulcres des juftes: 30Et dites, Si nous euffions efté és jours de nos peres, nous n'euffions point efté leurs compagnons au fang des Prophetes. 31Ainfi vous eftes tefmoins contre vous-mefmes: que vous eftes enfans des meurtriers des Prophetes. 32Vous donc auffi achevez de remplir la mefure de vos peres. 33Serpens, engeances de viperes, comment éviterez-vous le jugement de la gehenne? 34Pource voici, je vous envoye des Prophetes, des Sages, des Scribes: vous en tuërez, en crucifierez, en fouëtterez en vos Synagogues, les pourfuivrez de ville en ville: 35Afin que vienne fur vous tout le fang jufte qui a efté refpandu en la terre, depuis le fang d'Abel le jufte, jufques au fang de Zacharie fils de Barachie, lequel vous avez mis à mort entre le temple l'autel. 36En verité je vous dis, que toutes ces chofes viendront fur cette generation. 37Jerufalem, Jerufalem, qui tuës les Prophetes, qui lapides ceux qui te font envoyez: combien de fois ai-je voulu raffembler tes enfans, comme la poulle raffemble fes pouffins fous fes ailes, vous ne l'avez point voulu? 38Voici, voftre maifon s'en va vous eftre laiffée deferte. 39Car je vous dis, que dés cette heure vous ne me verrez plus, jufqu'à ce que vous difiez, Benit foit celui qui vient au nom du Seigneur.