1Alors Jefus prenant la parole, leur parla derechef en fimilitude, difant, 2Le royaume des cieux eft femblable à un roi qui fit les nopces de fon fils: 3Et envoya fes ferviteurs, pour appeller ceux qui avoyent efté conviez aux nopces: mais ils n'y voulurent point venir. 4Derechef il envoya d'autres ferviteurs, difant, Dites aux conviez, Voici, j'ai apprefté mon difner, mes taureaux mes beftes engraiffées font tuées, tout eft preft: venez aux nopces. 5Mais eux n'en tenans conte, s'en allerent, l'un à fa métairie, l'autre à fon trafic. 6Et les autres prirent fes ferviteurs, les outragerent, les tuërent. 7Quand le roi l'entendit, il fe mit en colere: ayant envoyé fes gens de guerre, il fit perir ces meurtriers-là, brufla leur ville. 8Alors il dit à fes ferviteurs, Or bien, les nopces font appreftées, mais ceux qui eftoyent conviez n'en eftoyent pas dignes. 9Allez donc aux quarrefours des chemins, autant que vous en trouverez, conviez-les aux nopces. 10Alors fes ferviteurs fortirent vers les chemins, affemblerent autant qu'ils en trouverent, tant mauvais que bons: tellement que le lieu des nopces fut rempli de gens qui eftoyent à table. 11Et le roi y eftant entré, pour voir ceux qui eftoyent à table, vid là un homme qui n'eftoit pas veftu d'une robbe de nopces. 12Et il lui dit, Compagnon, comment es-tu entré ici fans avoir une robbe de nopces? Et il eut la bouche clofe. 13Alors le roi dit aux ferviteurs, Liez-le pieds mains, le jettez és tenebres de dehors: là il y aura pleur grincement de dents. 14Car il y a beaucoup d'appellez, mais peu d'éleus. 15Alors les Pharifiens s'eftans retirez, prirent confeil comment ils l'enlaceroyent en paroles. 16Et lui envoyerent leurs difciples avec des Herodiens, difans, Maiftre, nous fçavons que tu es veritable, que tu enfeignes la voye de Dieu en verité, que tu ne te foucies de perfonne: car tu ne regardes point à l'apparence des hommes. 17Di-nous donc ce qui te femble? Eft-il permis de payer tribut à Cefar, ou non? 18Et Jefus connoiffant leur malice, dit, Hypocrites, pourquoi me tentez-vous? 19Montrez-moi la monnoye du tribut. Et ils lui prefenterent un denier. 20Et il leur dit, De qui eft cette image, cette infcription? 21Ils lui dirent, De Cefar. Alors il leur dit, Rendez donc à Cefar les chofes qui font à Cefar, à Dieu celles qui font à Dieu. 22Oyans cela ils s'eftonnerent, le laiffant s'en allerent. 23Ce jour-là les Sadduciens (qui difent qu'il n'y a point de refurrection) vinrent à luy, l'interrogerent: 24Difans, Maiftre, Moyfe a dit, Si quelqu'un vient à mourir fans avoir des enfans, fon frere prendra la femme d'icelui, fufcitera lignée à fon frere. 25Or il y avoit parmi nous fept freres, dont le premier apres qu'il fut marié mourut, n'ayant point eu lignée, laiffa fa femme à fon frere. 26Semblablement auffi le fecond, puis le troifiéme, jufques au feptiéme. 27Or apres eux tous, la femme mourut auffi. 28En la refurrection donc, duquel des fept fera-t'elle femme? car tous l'ont euë. 29Mais Jefus refpondant leur dit, Vous errez, ne fçachans point les Efcritures, ni la vertu de Dieu. 30Car en la refurrection, on ne prend ni on ne donne des femmes en mariage: mais on eft comme les Anges de Dieu au ciel. 31Et quant à la refurrection des morts, n'avez-vous point leu ce dont Dieu vous a parlé, difant, 32Je fuis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Ifaac, le Dieu de Jacob? Dieu n'eft pas le Dieu des morts, mais le Dieu des vivans. 33Et les troupes oyans cela, s'estonnoyent de fa doctrine. 34Or quand les Pharifiens entendirent qu'il avoit fermé la bouche aux Sadduciens, ils s'affemblerent d'un accord. 35Et l'un d'entr'eux, docteur de la Loi, l'interrogea en le tentant, difant, 36Maiftre, lequel eft le grand commandement de la Loi? 37Jefus lui dit, Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, de toute ton ame, de toute ta penfée. 38Celui-ci eft le premier le grand commandement. 39Et le fecond femblable à icelui eft, Tu aimeras ton prochain comme toi-mefme. 40De ces deux commandemens dependent toute la Loi les Prophetes. 41Et les Pharifiens eftans affemblez, Jefus les interrogea, 42Difant, Que vous femble-t'il du Chrift? de qui eft-il Fils? Ils lui refpondirent, de David. 43Et il leur dit, Comment donc David l'appelle-t'il en Efprit, Seigneur? difant, 44Le Seigneur a dit à mon Seigneur, Sieds-toi à ma dextre, jufques à ce que j'aye mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds. 45Si donc David l'appelle Seigneur, comment eft-il fon Fils? 46Et nul ne lui pouvoit refpondre un feul mot: perfonne ne l'ofa plus interroger depuis ce jour-là.