1Et comme il partoit du temple, un de fes difciples lui dit, Maiftre, regarde quelles pierres, quels baftimens. 2Alors Jefus refpondant lui dit, Ne vois-tu pas ces grands baftimens? Il ne fera laiffé pierre fur pierre qui ne foit demolie, 3Et comme il étoit affis au mont des Oliviers vis à vis du temple, Pierre Jaques, Jean André l'interrogerent à part, 4Difans, Di nous quand ces chofes-là adviendront, quel fera le figne quand toutes ces chofes doivent eftre accomplies. 5Alors Jefus leur refpondant, commença à leur dire, Prenez garde que quelqu'un ne vous feduife. 6Car plufieurs viendront en mon Nom, difans, C'eft moi qui fuis le Chrift, en feduiront plufieurs. 7Or quand vous orrez des guerres des bruits de guerres, ne foyez point troublez: car il faut que ces chofes adviennent, mais ce ne fera pas encore la fin. 8Car nation s'élevera contre nation, royaume contre royaume: il y aura des tremblemens de terre en tous lieux, des famines des troubles: ces chofes-là feront des commencemens de douleurs. 9Mais prenez garde à vous-mefmes: car ils vous livreront aux confiftoires, aux Synagogues: vous ferez foüettez, ferez prefentez devant les gouverneurs les rois, à caufe de moi, pour leur eftre en tefmoignage. 10Et il faut que l'Evangile foit premierement prefché en toutes les nations. 11Or quand ils vous meneront pour vous livrer, ne foyez point auparavant en fouci de ce que vous aurez à dire, n'y meditez point: mais tout ce qui vous fera donné en cet inftant-là, dites-le: car ce n'eft pas vous qui parlez, mais le S. Efprit. 12Alors le frere livrera fon frere à la mort, le pere l'enfant: les enfans s'éleveront contre leurs peres leurs meres, les feront mettre à mort. 13Et vous ferez haïs de tous à caufe de mon Nom: mais qui perfeverera jufques à la fin, celui-là fera fauvé. 14Or quand vous verrez l'abomination de la defolation (qui a efté dite par Daniel le Prophete) eftre eftablie là où elle ne doit point eftre: (qui lit l'entende) alors que ceux qui feront en Judée s'enfuyent aux montagnes. 15Et que celui qui fera fur la maifon, ne defcende point en la maifon, n'y entre point pour emporter aucune chofe de fa maifon. 16Et que celui qui fera au champ, ne retourne point en arriere, pour emporter fon habillement. 17Mais mal-heur fur celles qui feront enceintes, fur celles qui allaitteront en ces jours-là. 18Priez donc que voftre fuite n'advienne point en hyver. 19Car en ces jours-là il y aura une telle affliction, qu'il n'y en a point eu de femblable depuis le commencement de la creation des chofes que Dieu a creées, jufques à maintenant, n'y en aura. 20Et fi le Seigneur n'euft abbregé ces jours-là, nulle perfonne ne feroit fauvée: mais il a abbregé ces jours-là, à caufe des éleus qu'il a éleus. 21Et alors fi quelqu'un vous dit, Voici, le Chrift eft ici: ou, Voici, il eft là, ne le croyez point. 22Car de faux Chrifts de faux Prophetes s'éleveront, feront des fignes des miracles, pour feduire mefmes les éleus, s'il eftoit poffible. 23Mais donnez-vous en garde: voici, je vous ai predit le tout. 24Auffi en ces jours-là, apres cette affliction-là, le Soleil fera obfcurci, la Lune ne donnera point de clarté. 25Et les étoiles du ciel cherront, les vertus qui font és cieux feront efbranlées. 26Et alors ils verront le Fils de l'homme venir és nuées avec grande puiffance gloire. 27Alors il envoyera fes Anges, affemblera en un fes éleus, des quatre vents, depuis le bout de la terre jufques au bout du ciel. 28Or apprenez la fimilitude du figuier: Quand fon rameau eft en féve, qu'il jette des fueilles, vous connoiffez que l'efté eft prochain. 29Vous auffi pareillement, quand vous verrez que ces chofes-là adviendront, fçachez qu'il eft prochain à la porte. 30En verité je vous dis, que cette generation ne paffera point, tant que toutes ces chofes-là foyent faites. 31Le ciel la terre pafferont, mais mes paroles ne pafferont point. 32Or quant à ce jour-là à l'heure, nul ne le fçait, non pas mefmes les Anges qui font au Ciel, ni auffi le Fils: mais le Pere. 33Prenez garde à vous veillez, priez: car vous ne fçavez quand fera ce temps-là. 34C'eft comme fi un homme allant dehors, laiffoit fa maifon, donnoit authorité à fes ferviteurs, à un chacun fa tafche, commandoit au portier qu'il veillaft. 35Veillez donc: (car vous ne fçavez quand le Seigneur de la maifon viendra, au foir, ou à minuit, ou à l'heure que le coq chante, ou au matin.) 36De peur qu'arrivant foudainement, il vous trouve dormans. 37Or les chofes que je vous dis, je les dis à tous: Veillez.