1OR la fefte des pains fans levain, qu’on appelle Pafque, approchoit. 2Et les principaux Sacrificateurs les Scribes cherchoyent comment ils le pourroyent mettre à mort: car ils craignoyent le peuple. 3Mais Satan entra en Judas, furnommé Ifcarioth, qui eftoit du nombre des douze. 4Lequel s’en alla, parla avec les principaux Sacrificateurs les capitaines, comment il leur livreroit. 5Dont ils furent joyeux, accorderent de lui bailler de l’argent. 6Et il en convint avec eux, cherchoit le temps propre pour le leur livrer fans émeute. 7Or le jour des pains fans levain arriva, auquel il faloit facrifier l’agneau de Pafque. 8Et Iefus envoya Pierre Jean, difant, Allez, nous appreftez l’agneau de Pafque, afin que nous le mangions. 9Et ils lui dirent, Où veux-tu que nous l’appreftions? 10Et il leur dit, Voici, quand vous ferez entrez dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau, fuivez-le en la maifon où il entrera. 11Et dites au maiftre de la maifon, Le Maiftre t’envoye dire, Où eft le logis où je mangerai l’agneau de Pafque avec mes difciples? 12Et il vous montrera une grande chambre haute, parée: appreftez-là l’agneau de Pafque. 13Alors ils s’en allerent, trouverent felon qu’il leur avoit dit, apprefterent l’agneau de Pafque. 14Quand donc l’heure fut venuë, il fe mit à table, les douze Apoftres avec lui. 15Alors il leur dit, J’ai grandement defiré de manger cet agneau de Pafque avec vous, avant que je fouffre. 16Car je vous dis, que je n’en mangerai plus jufques à ce qu’il foit accompli au royaume de Dieu. 17Et il prit la coupe, rendit graces, dit, Prenez-la, la diftribuez entre vous. 18Car je vous dis, que je ne boirai plus du fruict de la vigne, jufques à ce que le regne de Dieu foit venu. 19Puis prenant le pain, ayant rendu graces, il le rompit, le leur bailla, difant, Ceci eft mon corps, lequel eft donné pour vous: faites ceci en commemoration de moi. 20Semblablement auffi il leur bailla la coupe apres le fouper, difant, Cette coupe eft le nouveau Teftament en mon fang, qui eft refpondu pour vous. 21Toutefois voici, la main de celui qui me trahit, eft avec moi à table. 22Et certes le Fils de l’homme s’en va, felon qu’il eft determiné: toutefois mal-heur à cet homme-là, par qui il eft trahi. 23Alors ils fe prirent à s’entredemander l’un à l’autre, affavoir qui feroit celui d’entr’eux à qui il adviendroit de commettre cela. 24Il advint auffi une contention entr’eux feroit eftimé le plus grand. 25Mais il leur dit, Les rois des nations les maiftrifent: ceux qui ufent d’authorité fur elles, font nommez bienfaiteurs. 26Mais il n’en fera point ainfi de vous: ains le plus grand d’entre vous foit comme le moindre: celui qui gouverne, comme celui qui fert. 27Car lequel eft le plus grand, celui qui eft à table, ou celui qui fert? n’eft-ce point celui qui eft à table? or je fuis au milieu de vous comme celui qui fert. 28Or vous eftes ceux qui avez perfeveré avec moi en mes tentations. 29Partant je vous difpofe le royaume, comme mon Pere me l’a difpofé. 30Afin que vous mangiez beuviez à ma table en mon royaume, que vous foyez affis fur des trônes, jugeans les douze lignées d’Ifraël. 31Auffi le Seigneur dit, Simon, Simon, voici, Satan a demandé inftamment à vous cribler comme le blé. 32Mais j’ai prié pour toi, que ta foi ne defaille point: toi donc, quand quelque jour tu feras converti, confirme tes freres. 33Et il lui dit, Seigneur, je fuis tout preft d’aller avec toi, en prifon, à la mort. 34Mais Jefus dit, Pierre, je te dis, que le coq ne chantera point aujourd’hui, que premierement tu ne renies par trois de m’avoir connu. 35Puis il leur dit, Quand je vous ai envoyez fans bourfe, fans malette, fans fouliers, avez-vous eu faute de quelque chofe? Et ils refpondirent, De rien. 36Et il leur dit, Mais maintenant, qui a une bourfe la prenne, qui a une malette femblablement: qui n’en a point, vende fa robbe, achete une efpée. 37Car je vous dis, qu’il faut que ceci auffi qui eft écrit, foit accompli en moi, affavoir, Et il a efté mis au rang des iniques. Car certainement les chofes qui font dites de moi, s’en vont eftre accomplies. 38Et ils dirent, Seigneur, voici deux efpées. Et il leur dit, C’eft affez. 39Puis il partit, s’en alla, felon fa couftume, au mont des Oliviers: fes difciples auffi fuivirent. 40Et quand il fut venu au lieu, il leur dit, Priez que vous n’entriez en tentation. 41Alors il fe retira loin d’eux environ un ject de pierre, s’agenoüillant prioit. 42Difant, Pere, fi tu voulois tranfporter cette coupe arriere de moi: toutefois que ma volonté ne foit point faite, mais la tienne. 43Et un Ange s’apparut du ciel à lui, le fortifiant. 44Et lui eftant en agonie, prioit plus inftamment: fa fuëur devint comme des grumeaux de fang découlans en terre. 45Puis s’eftant levé de fa priere, il vint vers fes difciples, lefquels il trouva dormans de trifteffe: 46Et il leur dit, Pourquoi dormez-vous? levez-vous, priez, que vous n’entriez en tentation. 47Et comme il parloit encore, voici une troupe: celui qui fe nommoit Judas, l’un des douze, vint devant eux, s’approcha de Jefus pour le baifer. 48Mais Jefus lui dit, Judas, trahis-tu le Fils de l’homme par un baifer? 49Alors ceux qui eftoyent autour de lui, voyans ce qui alloit advenir, dirent, Seigneur, fraperons-nous de l’efpée? 50Et un certain d’entr’eux frappa le ferviteur du fouverain Sacrificateur, lui emporta l’oreille droite. 51Mais Jefus prenant la parole, dit, Laiffez les faire jufques ici. Et ayant touché l’oreille d’icelui, il le guerit. 52Puis Jefus dit aux principaux Sacrificateurs, aux Capitaines du temple, aux Anciens qui eftoyent venus contre lui, Eftes-vous fortis comme apres un brigand avec des efpées des baftons? 53Bien que j’aye journellement au temple avec vous, vous n’avez point eftendu les mains fur moi: mais c’eft ici voftre heure la puiffance des tenebres. 54Alors il l’empoignerent, l’emmenerent, le firent entrer en la maifon du fouverain Sacrificateur. Or Pierre fuivoit de loin. 55Et ayans allumé du feu au milieu de la court, s’eftans affis enfemble, Pierre auffi s’affit au milieu d’eux. 56Et une fervente le voyant affis aupres du feu, ayant l’oeil fiché fur lui, dit, Celui-ci auffi eftoit avec lui. 57Mais il le renia, difant, Femme, je ne le connois point. 58Et un peu apres un autre le voyant, dit, Tu es auffi de ceux-là. Mais Pierre dit, O homme! je n’en fuis point. 59Et environ l’efpace d’une heure apres, quelque autre affirmoit, Pour vrai celui-ci auffi eftoit avec lui: car il eft Galiléen. 60Et Pierre dit, O homme! je ne fçai ce que tu dis. Et à l’inftant, comme il parloit encore, le coq chanta. 61Et le Seigneur fe retournant, regarda Pierre: Pierre fe ramenteut la parole du Seigneur, comme il avoit dit, Devant que le coq chante, tu me renieras par trois fois. 62Alors Pierre eftant forti dehors, pleura amerement. 63Or ceux qui tenoyent Jefus, fe mocquoyent de lui, le frapoyent. 64Et l’ayans bandé, lui donnoyent des coups fur le vifage: l’interrogeoient, difans, Prophetize, qui eft celui t’a frappé? 65Et difoyent plufieurs autres chofes contre lui, en l’outrageant de paroles. 66Quand le jour fut venu, les Anciens du peuple, les principaux Sacrificateurs, les Scribes s’affemblerent, l’emmenerent dans le confeil. 67Et ils lui dirent, Si tu es le Chrift, di le nous, Et il leur refpondit, Si je vous le dis, vous ne le croirez point. 68Qua fi auffi je vous interroge, vous ne me refpondrez point, ne laifferez point aller. 69Deformais le Fils de l’homme fera affis à la dextre de la vertu de Dieu 70Alors ils lui dit, Vous le dites vous-mefmes, que le fuis. 71Alors ils dirent, Qu’avons-nous befoin encore de tefmoignage? car nous-mefmes l’avons ouï de fa bouche.