1QUAND donc le Seigneur eut connu que les Pharifiens avoyent ouï dire qu'il faifoit baptizoit plus de difciples que Jean. 2(Toutefois Jefus ne baptizoit point lui-mefme, mais fes difciples.) 3Il laiffa la Judée, s'en alla derechef en Galilée. 4Or il faloit qu'il traverfaft par la Samarie. 5Il vint donc en une ville de Samarie, nommée Sichar, qui eft prés de la poffeffion que Jacob donna à Jofeph fon fils. 6Or il y avoit là une fontaine de Jacob. Jefus donc eftant laffé du chemin, fe tenoit là ainfi affis fur la fontaine : c'eftoit environ les fix heures. 7Une femme Samaritaine vint pour puifer de l'eau, Jefus lui dit, Donne moi à boire. 8Car fes difciples s'en eftoyent allez à la ville pour acheter des vivres. 9Cette femme Samaritaine donc lui dit, Comment toi qui es Juif me demandes-tu à boire, à moi qui fuis une femme Samaritaine ? Car les Juifs n'ont point de communication avec les Samaritains. 10Jefus refpondit, lui dit, Si tu fçavois le don de Dieu, qui eft celui qui te dit, Donne moi à boire, tu lui en euffes demandé toi-mefme, il t'euft donné de l'eau vive. 11La femme lui dit, Seigneur, tu n'as pas avec quoi puifer, le puits eft profond : d'où as-tu donc cette eau vive ? 12Es-tu plus grand que Jacob noftre pere, qui nous a donné le puits, lui-mefme en a beu, fes enfans, fon beftail ? 13Jefus refpondit, lui dit, Quiconque boit de cette eau-ci, aura encore foif. 14Mais qui boira de l'eau que je lui donnerai, n'aura plus jamais foif : mais l'eau que je lui donnerai fera faite en lui une fontaine d'eau faillante en vie eternelle. 15La femme lui dit, Seigneur, donne moi de cette eau, afin que je n'aye plus de foif, que je ne vienne plus ici pour en puifer. 16Jefus lui dit, Va t'en appelle ton mari, t'en vien ici. 17La femme refpondit lui dit, Je n'ai point de mari. Jefus lui dit, Tu as bien dit, Je n'ai point de mari. 18Car tu as eu cinq maris, celui que tu as maintenant, n'eft point ton mari : en cela tu as dit la verité. 19La femme lui dit, Seigneur, je vois que tu es Prophete. 20Nos peres ont adoré en cette montagne, vous dites qu'à Jerusalem eft le lieu où il faut adorer. 21Jefus lui dit, Femme, croi moi, que l'heure vient que vous n'adorez le Pere, ni en cette montagne, ni à Jerusalem. 22Vous adorez ce que vous ne connoiffez point : nous adorons ce que nous connoiffons : car le falut eft des Juifs 23Mais l'heure vient, eft maintenant, que les vrais adorateurs adoreront le Pere en efprit en verité : car auffi le Pere en demande de tels qui l'adorent. 24Dieu eft efprit : il faut que ceux qui l'adorent, l'adorent en efprit en verité. 25La femme lui refpondit, Je fçais que le Meffie (qui eft appellé Chrift) doit venir : quand donc il fera venu, il nous annoncera toutes chofes. 26Jefus lui dit, C'eft moi, qui parle à toi. 27Et fur cela fes difciples vinrent, s'eftonnerent de ce qu'il parloit avec une femme : toutefois nul ne dit, Que demandes-tu ? Ou, Pourquoi parles-tu avec elle ? 28La femme donc laiffa fa cruche, s'en alla à la ville, dit aux gens, 29Venez, voyez un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait : celui-ci n'eft-il point le Chrift ? 30Ils fortirent donc de la ville, vinrent vers lui. 31Or cependant les difciples le prioyent, difans, Maiftre, mange. 32Mais il leur dit, J'ai à manger d'une viande que vous ne fçavez point. 33Les difciples donc difoyent entr'eux, Quelqu'un lui auroit-il apporté à manger ? 34Jefus leur dit, Ma viande eft que je faffe la volonté de celui qui m'a envoyé, que j'accompliffe fon œuvre. 35Ne dites-vous pas qu'il y a encore quatre mois, la moiffon viendra ? Voici, je vous dis, levez vos yeux, regardez les contrées : car elles font déja blanches pour moiffonner. 36Or celui qui moiffonne reçoit le falaire, affemble le fruict en vie eternelle : afin que celui qui feme ait enfemble joye, celui qui moiffonne. 37Car en cela eft ce dire veritable, Que l'un feme, l'autre moiffonne. 38Je vous ai envoyez moiffonner ce en quoi vous n'avez point travaillé : d'autres ont travaillé, vous eftes entrez en leur travail. 39Or plufieurs des Samaritains de cette ville-là creurent en lui, pour la parole de la femme, laquelle avoit rendu ce témoignage, Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le prierent qu'il demeuraft avec eux : il demeura là deux jours. 41Et beaucoup plus de gens creurent pour fa parole. 42Et ils difoyent à la femme, Ce n'eft plus pour ta parole que nous croyons : car nous-mefmes l'avons ouï : fçavons que celui-ci eft veritablement le Chrift, le Sauveur du monde. 43Or deux jours apres il partit de là : s'en alla en Galilée. 44Car Jefus avoit rendu témoignage qu'un Prophete n'eft point honoré en fon païs. 45Quand donc il fut venu en Galilée, les Galiléens le receurent, ayant veu toutes les chofes qu'il avoit faites à Jerufalem au jour de la fefte : car eux auffi eftoyent venus à la fefte. 46Jefus donc vint derechef à Cana ville de Galilée, où il avoit converti l'eau en vin. Or il y avoit un feigneur de cour, duquel le fils eftoit malade à Capernaum. 47Celui-là ayant entendu que Jefus eftoit venu de Judée en Galilée, s'en alla vers lui, le pria qu'il defcendift, pour guerir fon fils : car il s'en alloit mourir. 48Alors Jefus lui dit, Si vous ne voyez des fignes des miracles, vous ne croyent point. 49Et ce feigneur de cour lui dit, Seigneur, defcen devant que mon fils meure. 50Jefus lui dit, Va, ton fils vit. Cet homme creut à la parole que Jefus lui avoit dite, s'en alloit. 51Et comme déja il defcendoit, fes ferviteurs lui vinrent au devant, lui apporterent des nouvelles, difans, Ton fils vit. 52Alors il leur demanda à quelle heure il s'eftoit trouvé mieux. Et ils lui dirent, Hier fur les fept heures la fiévre le laiffa. 53Le pere donc connut que c'eftoit à cette mefme heure-là que Jefus lui avoit dit, Ton fils vit. Et il creut, toute fa maifon. 54Jefus fit encore ce fecond figne, quand il fut venu de Judée en Galilée.