1OR la fomme de noftre propos, c'eft que nous avons un tel fouverain Sacrificateur, qui eft affis à la dextre du trône de la majefté de Dieu és cieux, 2Miniftre du Sanctuaire du vrai Tabernacle, lequel le Seigneur à fiché, non point l'homme. 3Car tout fouverain Sacrificateur eft ordonné pour offrir des dons des facrifices : c'eft pourquoi il eft neceffaire que celui-ci auffi ait quelque chofe pour offrir. 4Car s'il eftoit fur la terre, il ne feroit pas mefme Sacrificateur, pendant qu'il y auroit des Sacrificateurs offrans les dons felon la Loi : 5Lefquels fervent au patron à l'ombre des chofes celeftes, felon qu'il fut refpondu de par Dieu à Moyfe, quand il devoit achever le Tabernacle, Or advife (dit-il) que tu faffes toutes chofes felon le patron qui t'a efté montré en la montagne. 6Mais maintenant noftre fouverain Sacrificateur a obtenu un miniftere d'autant plus excellent qu'il eft Mediateur d'une plus excellente alliance, qui eft eftablie fous de meilleures promeffes. 7Car s'il n'y euft eu rien à redire en cette premiere-là, il n'euft jamais efté cherché de lieu à une feconde. 8Car en les reprenant il leur dit, Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que j'accomplirai fur la maifon d'Ifraël fur la maifon de Juda une nouvelle alliance : 9Non point felon l'alliance que je difpofai envers leurs peres, au jour que je les pris par la main, pour les tirer hors du païs d'Egypte : parce qu'ils n'ont point perfifté en mon alliance, je les ai mefprifez, dit le Seigneur. 10Car voici l'alliance que je difpoferai envers la maifon d'Ifraël apres ces jours-là, dit le Seigneur, C'eft que je mettrai mes loix en leur entendement, les efcrirai en leur cœur, je leur ferai Dieu, ils me feront peuple. 11Et chacun n'enfeignera point fon prochain, ni chacun fon frere, difant, Connoi le Seigneur : car tous me connoiftront, depuis le plus petit jufques au plus grand d'entr'eux. 12Car je ferai appaifé quant à leurs injuftices, n'aurai plus fouvenance de leurs pechez, ni de leurs iniquitez. 13En difant une nouvelle, il envieillit la premiere : or ce qui devient vieil ancien, eft prés d'eftre aboli.