1Alors Agrippa dit à Paul, Il t'eft permis de parler pour toi. Paul donc ayant eftendu la main, commença à rendre raifon de fon fait, difant, 2Roi Agrippa, je m'eftime heureux que je dois refpondre aujourd'hui devant toi, de toutes les chofes dont je fuis accufé par les Juifs. 3Et fur tout dautant que je fçais que tu as tres-bonne connoiffance de toutes les couftumes queftions qui font entre les Juifs. C'eft pourquoi je te prie que tu m'oyes patiemment. 4Ainfi donc, quant à la vie que j'ai menée dés ma jeuneffe, telle qu'elle a efté du commencement parmi ma nation à Jerufalem, tous les Juifs la fçavent. 5Ayans par ci-devant connu (s'ils en veulent rendre tefmoignage) que dés mes anceftres j'ai vefcu Pharifien, felon la fecte la plus exquife de noftre religion. 6Et maintenant j'affifte eftant tiré en caufe, pour l'efperance de la promeffe que Dieu a faite à nos Peres: 7A laquelle nos douze lignées fervant Dieu continuellement nuict jour, efperent de parvenir: de laquelle efperance (ô roi Agrippa) je fuis accufé par les Juifs. 8Quoi? tenez-vous pour une chofe incroyable que Dieu reffufcite les morts? 9Certainement quant à moi, il m'a bien femblé qu'il faloit que je fiffe de grands efforts contre le Nom de Jefus le Nazarien. 10Ce que j'ai fait auffi à Jerufalem: ai conftitué prifonniers plufieurs des Saints, ayant receu pouvoir de le faire, des principaux Sacrificateurs: quand on les mettoit à mort, j'en baillois ma voix. 11Et fouvent par toutes les Synagogues en les puniffant, je les contraignois à blafphemer; eftant forcené contr'eux tout outre, je les perfecutois jufques aux villes eftrangeres. 12En vaquant à cela, comme j'allois auffi à Damas avec pouvoir commiffion de par les principaux Sacrificateurs, 13Je vis (ô Roi) par le chemin, en plein midi une lumiere du ciel, plus grande que la fplendeur du Soleil, qui refplendit à l'entour de moi, de ceux qui cheminoyent avec moi. 14Dont nous tous eftans tombez par terre, j'ouïs une voix parlant à moi, difant en langue Hebraïque, Saul, Saul, pourquoi me perfecutes-tu? il t'eft dur de regimber contre les aiguillons. 15Alors je dis, Qui es-tu, Seigneur? Et il refpondit, Je fuis Jefus lequel tu perfecutes. 16Mais leve-toi, te tiens fur tes pieds: car pour cette caufe je te fuis apparu, pour te conftituer miniftre tefmoin, tant des chofes que tu as veuës, que de celles efquelles je t'apparoiftrai: 17Te delivrant du peuple, des Gentils, vers lefquels maintenant je t'envoye, 18Pour ouvrir leurs yeux, afin qu'ils foyent convertis des tenebres à la lumiere, de la puiffance de Satan à Dieu, qu'ils reçoivent la remiffion de leurs pechez, part entre ceux qui font fanctifiez, par la foi qui eft envers moi. 19Partant (ô roi Agrippa) je n'ai point efté rebelle à la vifion celefte: 20Mais premierement j'ai annoncé à ceux qui eftoyent à Damas, puis à Jerufalem, par toute la contrée de Judée, aux Gentils, qu'ils fe repentiffent, fe convertiffent à Dieu, en faifant des oeuvres convenables à repentance. 21Pour cette caufe les Juifs m'ayans pris dans le temple, ont tafché de me tuër. 22Mais ayant receu du fecours par l'aide de Dieu, je fuis vivant jufques à ce jourd'hui, teftifiant à petit à grand, ne difant rien finon les chofes que tant les Prophetes que Moyfe, ont predites devoir avenir: 23Affavoir qu'il faloit que le Chrift fouffrift, qu'il fuft le premier de la refurrection des morts qui deuft annoncer la lumiere au peuple aux Gentils. 24Et comme il ufoit de cette defenfe, Feftus dit à haute voix, Tu es hors du fens, Paul: le grand fçavoir és lettres te met hors du fens. 25Et Paul dit, Je ne fuis point hors du fens, tres-excellent Feftus: mais je prefere des paroles de verité de fens raffis: 26Car le Roi fçait ce que c'eft de ces chofes, auquel auffi je parle franchement, parce que j'eftime qu'il n'ignore rien de ces chofes: car cela auffi n'a point efté fait en quelque coin. 27O Roi Agrippa! crois-tu aux Prophetes? je fçais que tu y crois. 28Et Agrippa refpondit à Paul, Tu me perfuades à peu-prés d'eftre Chreftien. 29Alors Paul dit, Je fouhaitterois envers Dieu, que non feulement toi, mais auffi tous ceux qui m'oyent aujourd'hui, à peu-prés bien avant, fuffent faits tels que je fuis, hormis ces liens. 30Et Paul ayant dit ces chofes, le Roi fe leva, le Gouverneur, Bernice, ceux qui eftoyent affis avec eux. 31Et quand ils furent retirez à part, ils confererent entr'eux, difans, Cet homme ne commet rien digne de mort ou de prifon. 32Et Agrippa dit à Feftus, Cet homme pouvoit eftre relafché, s'il n'euft appellé à Cefar.