1Or quelques-uns, qui eftoyent defcendus de Judée, enfeignoyent les freres, difans, Si vous n'eftes circoncis felon l'ufage de Moyfe, vous ne pouvez eftre fauvez. 2Dont un grand debat une grande difpute eftant furvenuë à Paul à Barnabas contr'eux, il fut ordonné que Paul Barnabas, quelques autres d'entr'eux, monteroyent à Jerufalem vers les Apoftres les Anciens, pour cette queftion. 3Eux donc eftant envoyez de par l'Eglife traverferent la Phenice la Samarie, recitans la converfion des Gentils: donnerent une grande joye à tous les freres. 4Puis eftant arrivez à Jerufalem, ils furent receus de l'Eglife, des Apoftres, des Anciens, annoncerent toutes les chofes que Dieu avoit faites par eux. 5Mais quelques-uns, difoyent-ils, de la fecte des Pharifiens qui ont creu, fe font levez, difans, qu'il les faut circoncir, leur commander de garder la Loi de Moyfe. 6Alors les Apoftres les Anciens s'affemblerent pour avifer à cette affaire. 7Et apres une grande difpute, Pierre fe leva, leur dit, Hommes freres, vous fçavez que dés long-temps Dieu a éleu d'entre nous, que les Gentils ouïffent par ma bouche la parole de l'Evangile, creuffent. 8Et Dieu qui connoit les coeurs, leur en a rendu témoignage, en leur donnant le Saint Efprit, comme auffi à nous. 9Et n'a point fait de difference entre nous eux, ayant purifié leurs coeurs par la foi. 10Maintenant donc pourquoi tentez-vous Dieu, pour mettre un joug fur le col des difciples, lequel ni nos peres ni nous n'avons peu porter? 11Mais nous croyons que nous ferons fauvez par la grace du Seigneur Jefus Chrift, comme eux auffi. 12Alors toute la multitude fe teut: ils efcoutoyent Barnabas Paul, recitans quels fignes quelles merveilles Dieu avoit faites par eux entre les Gentils. 13Et apres qu'ils fe furent teus Jaques prit la parole, difant, Hommes freres, efcoutez-moi: 14Simeon a recité comme Dieu a premierement regardé les Gentils, pour en prendre un peuple à fon Nom. 15Et à cela s'accordent les paroles des Prophetes, felon qu'il eft efcrit, 16Apres ceci je retournerai rebaftirai le tabernacle de David, qui eft decheu, rebaftirai fes ruïnes, le redrefferai: 17Afin que le refte des hommes recherche le Seigneur, toutes les nations fur lefquelles mon Nom eft reclamé, dit le Seigneur, qui fait toutes ces chofes. 18De tous temps font à Dieu connuës toutes fes oeuvres. 19C'eft pourquoi je fuis d'avis de ne point fafcher ceux des Gentils qui fe convertiffent à Dieu: 20Mais bien de leur efcrire qu'ils ayent à s'abftenir des foüillures des idoles, de paillardife, des chofes eftouffées, du fang. 21Car quant à Moyfe, il a d'ancienneté des gens par chaque ville qui le prefchent, veu qu'és Synagogues il eft leu chaque Sabbat. 22Alors il fembla bon aux Apoftres aux Anciens avec toute l'Eglife, d'envoyer à Antioche des gens choifis d'entr'eux, avec Paul Barnabas, affavoir Judas furnommé Barfabas, Silas, hommes principaux entre les freres: 23En efcrivant par eux ce qui s'enfuit: Les Apoftres, les Anciens, les freres, aux freres qui font des Gentils, à Antioche, en Syrie, en Cilicie, falut. 24Parce que nous avons entendu que quelques-uns eftant partis d'entre nous, vous ont troublez par quelques propos, renverfans vos ames, en vous commandant d'eftre circoncis, de garder la Loi, aufquels nous n'en avions point donné de charge: 25Nous avons efté d'avis, eftant affemblez d'un accord, d'envoyer vers vous des perfonnages que nous avons choifis, avec nos tres-chers Barnabas Paul. 26Perfonnages qui ont abandonné leurs vies pour le Nom du Seigneur Jefus Chrift. 27Nous avons donc envoyé Judas Silas, lefquels auffi vous feront entendre le mefme de bouche. 28Car il a femblé bon au Saint Efprit à nous, de ne mettre point de plus grande charge fur vous que ces chofes neceffaires: 29C'eft que vous vous abfteniez des chofes facrifiées aux idoles, du fang, des chofes eftouffées, de paillardife: defquelles chofes fi vous vous gardez, vous ferez bien. Bien vous foit. 30Eux donc ayans pris congé, vinrent à Antioche: ayant affemblé la multitude, ils rendirent les lettres. 31Et quand ils les eurent leuës, ils furent réjouïs de la confolation. 32Pareillement auffi Judas Silas, qui eftoyent auffi Prophetes, exhorterent les freres par plufieurs paroles, les confirmerent. 33Et quand ils eurent demeuré-là quelque efpace de temps, il furent renvoyez en paix par les freres vers les Apoftres. 34Toutefois il fembla bon à Silas de demeurer-là. 35Et Paul Barnabas demeurerent à Antioche, enfeignans annonçans, avec auffi plufieurs autres, la parole du Seigneur. 36Et quelques jours apres, Paul dit à Barnabas, Or fus, retournons, vifitons nos freres, par toutes les villes efquelles nous avons annoncé la parole du Seigneur, pour voir comment ils fe portent. 37Et Barnabas confeilloit de prendre avec eux Jean, furnommé Marc. 38Mais il ne fembloit pas raifonnable à Paul, que celui qui s'eftoit départi d'avec eux dés la Pamphylie, n'eftoit point allé avec eux en cette oeuvre-là, leur fuft adjoint. 39Dont il y eut tel different, qu'ils fe feparerent l'un de l'autre, que Barnabas prenant Marc, navigera en Cypre. 40Mais Paul ayant choifi Silas pour l'accompagner, fe départit eftant recommandé à la grace de Dieu par les freres. 41Et traverfa la Syrie la Cilicie confirmant les Eglifes.