1QUE tous ferfs qui font fous le joug, reputent leur propres maiftres dignes de tout honneur, afin que le Nom de Dieu fa doctrine ne foit blafphemée. 2Et ceux qui ont des maiftres fideles, qu'ils ne les méprifent point à caufe qu'ils font freres, mais pluftoft qu'ils les fervent, à caufe qu'ils font fideles bien-aimez, eftant participans du benefice. Enfeigne ces chofes, exhorte. 3Si quelqu'un enfeigne autrement, ne confent point aux faines paroles de noftre Seigneur Jefus Chrift, à la doctrine qui eft felon la pieté ; 4Il eft enflé, ne fçachant rien, mais eftant fol apres des queftions debats de paroles, defquelles s'engendrent envies, querelles, médifances, mauvais foupçons, 5Vaines difputes d'hommes qui font corrompus d'entendement, deftituez de verité, reputans la pieté eftre gain : retire toi de ceux qui font tels. 6Or la pieté avec contentement d'efprit eft un grand gain. 7Car nous n'avons rien apporté au monde : auffi eft-il evident que nous n'en pouvons rien emporter. 8Mais ayans la nourriture, dequoi nous puiffions eftre couverts, cela nous fuffira. 9Or ceux qui veulent devenir riches, tombent en tentation, au piege, en plufieurs defirs fols nuifibles, qui plongent les hommes en deftruction perdition. 10Car la racine de tous maux c'eft la convoitife des richeffes : defquelles quelques-uns ayans envie, fe font defvoyez de la foi, font eux-mefmes enferrez en plufieurs douleurs. 11Mais toi, ô homme de Dieu, fui ces chofes, pourchaffe juftice, pieté, foi, charité, patience, debonnaireté. 12Combats le bon combat de la foi : apprehende la vie eternelle, à laquelle auffi tu es appellé, en as fait une bonne profeffion devant beaucoup de tefmoins. 13Je t'enjoins devant Dieu qui vivifie toutes chofes, devant Jefus Chrift qui a fait cette belle confeffion devant Ponce Pilate : 14Que tu gardes ce commandement, eftant fans macule fans reprehenfion, jufques à l'apparition de noftre Seigneur Jefus Chrift. 15Laquelle le bien-heureux feul Prince, Roi des rois, Seigneur des Seigneurs, montrera en fa propre faifon. 16Lequel feul a immortalité, habite en une lumiere inacceffible ; lequel nul des hommes n'a veu, ne peut voir : auquel foit honneur force eternelle. Amen. 17Denonce à ceux qui font riches en ce monde, qu'ils ne foyent point hautains : qu'ils ne mettent point leur confiance en l'incertitude des richeffes, mais au Dieu vivant qui nous baille toutes chofes abondamment pour en joüir. 18Qu'ils faffent du bien, qu'ils foyent riches en bonnes œuvres, qu'ils foyent faciles à diftribuer, communicatifs : 19Se faifans un trefor d'un bon fondement pour l'avenir, afin qu'ils apprehendent la vie eternelle. 20O Timothée ! Garde le depoft, fuyant les crieries vaines profanes, les contradictions d'une fcience fauffement ainfi nommée : 21De laquelle quelques-uns faifant profeffion, fe font dévoyez de la foi. Grace foit avec toi. Amen.