1NE reprens pas rudement l'homme ancien ; mais admonefte le comme pere : les jeunes comme freres : 2Les femmes anciennes comme meres : les jeunes comme fœurs, en toue pureté. 3Honore les veuves qui font vraiment veuves. 4Mais fi quelque veuve a des enfans ou des enfans de fes enfans, qu'ils apprennent premierement à montrer leur pieté envers leur propre maifon, à rendre la pareille à leurs devanciers : car cela eft bon agreable devant Dieu. 5Or celle qui eft vraiment veuve delaiffée feule, efpere en Dieu, perfevere en prieres oraifons nuit jour. 6Mais celle qui vit en delices, eft morte en vivant. 7Denonce donc ces chofes, afin qu'elles foyent irreprehenfibles. 8Que fi quelqu'un n'a pas foin des fiens, principalement de ceux de fa famille, il a renié la foi, eft pire qu'un infidele. 9Que la veuve foit enrôlée n'ayant pas moins de foixante ans, qui ait efté femme d'un feul mari : 10Ayant témoignage d'avoir fait de bonnes œuvres, fi elle a nourri fes propres enfans, fi elle a logé les eftrangers, fi elle a lavé les pieds des Saints, fi elle a fubvenu aux affligez, fi elle a foigneufement fuivi toute bonne œuvre. 11Mais refufe les veuves qui font plus jeunes : car quand elles font devenuës lafcives contre Chrift, elles fe veulent marier : 12Ayant leur condamnation, entant qu'elles ont fauffé leur premiere foi. 13Et avec cela auffi eftant oifeufes, elles apprennent d'aller de maifon en maifon : font non feulement oifeufes, mais auffi babillardes, curieufes, en babillant de chofes malfeantes. 14Je veux donc que les jeunes veuves fe marient, qu'elles procréent lignée, qu'elles gouvernent le mefnage : qu'elles ne donnent aucune occafion à l'adverfaire de mefdire. 15Car quelques-unes fe font déja devoyées apres Satan. 16Que fi quelque homme ou femme fidele a des veuves, qu'il leur fubvienne, que l'Eglife n'en foit point chargée, afin qu'il y ait affez pour celles qui font vraiment veuves. 17Que les Anciens qui prefident deuëment, foyent reputez dignes de double honneur : principalement ceux qui travaillent en la Parole en l'endoctrinement. 18Car l'Efcriture dit, Tu n'emmufeleras point le bœuf qui foule le grain : Et l'ouvrier eft digne de fon falaire. 19Ne reçoi point d'accufation contre l'Ancien, finon fous deux ou trois tefmoins. 20Reprens publiquement ceux qui pechent, afin que les autres auffi en ayent crainte. 21Je t'adjure devant Dieu, le Seigneur Jefus Chrift, les Anges éleus, que tu gardes ces chofes fans preferer l'un à l'autre, ne faifant rien en panchant d'un cofté. 22N'impofe point haftivement les mains fur aucun, ne communique point aux pechez d'autrui : garde toi pur toi-mefme. 23Ne boi plus d'eau, mais ufe d'un peu de vin à caufe de ton eftomac, à caufe des maladies que tu as fouvent. 24Les pechez de quelques-uns fe manifeftent devant, viennent en avant à leur condamnation : mais en d'autres ils fuivent apres. 25Semblablement auffi les bonnes œuvres fe manifeftent devant, celles qui font autrement ne peuvent eftre cachées.