1QUICONQUE croit que Jefus eft le Chrift, il eft né de Dieu : quiconque aime celui qui l'a engendré, aime auffi celui qui eft né de lui. 2Par ceci nous connoiffons que nous aimons les enfans de Dieu, quand nous aimons Dieu, gardons fes commandemens. 3Car c'eft ici l'amour de Dieu, que nous gardions fes commandemens : fes commandemens ne font point griefs. 4Car tout ce qui eft né de Dieu, furmonte le monde : c'eft ici la victoire qui a furmonté le monde, affavoir noftre foi. 5Qui eft celui qui furmonte le monde, finon celui qui croit que Jefus eft le Fils de Dieu ? 6C'eft celui qui eft venu par eau par fang, affavoir Jefus Chrift ; non feulement par eau, mais par eau par fang : c'eft l'Efprit qui témoigne, que l'Efprit eft la verité 7Car il y en a trois qui rendent témoignage au ciel, le Pere, la Parole, le Saint Efprit : ces trois-là font un. 8Il y a auffi trois qui rendent témoignage en la terre, affavoir l'Efprit, l'eau le fang : ces trois-là fe rapportent à un. 9Si nous recevons le témoignage des hommes, le témoignage de Dieu eft plus grand : car c'eft là le témoignage de Dieu, lequel il a témoigné de fon Fils. 10Celui qui croit au Fils de Dieu, il a le témoignage de Dieu en foi-mefme : celui qui ne croit point à Dieu, il l'a fait menteur : car il n'a point creu au témoignage que Dieu à témoigné de fon propre Fils. 11Et c'eft ici le témoignage, affavoir que Dieu nous a donné la vie eternelle : que cette vie eft en fon Fils. 12Celui qui a le Fils, a la vie : celui qui n'a point le Fils de Dieu, n'a point la vie. 13Je vous ai efcrit ces chofes ; à vous qui croyez au Nom du Fils de Dieu, afin que vous fçachiez que vous avez la vie eternelle, afin que vous croiyez au Nom du Fils de Dieu. 14Et c'eft ici l'affeurance que nous avons envers lui, que fi nous demandons quelque chofe felon fa volonté, il nous exauce. 15Et fi nous fçavons qu'il nous exauce, quoi que nous demandions, nous fçavons que nous obtenons les requeftes lefquelles nous lui avons demandées. 16Si quelqu'un voit fon frere pecher du peché qui n'eft point à mort, il demandera à Dieu , il lui donnera la vie : voire à ceux qui ne pechent point à mort : Il y a un peché à mort : je ne dis point que tu pries pour ce peché-là. 17Toute iniquité eft peché : mais il y a quelque peché qui n'eft point à mort. 18Nous fçavons que quiconque eft né de Dieu, ne peche point : mais celui qui eft engendré de Dieu fe conferve foi-mefme, le malin ne le touche point. 19Nous fçavons que nous fommes de Dieu, tout le monde gift en mauvaiftié. 20Mais nous fçavons que le Fils de Dieu eft venu, nous a donné de l'entendement pour connoitre celui qui eft le veritable, affavoir en fon Fils Jefus Chrift : Il eft le vrai Dieu, la vie eternelle. 21Mes petits enfans, gardez-vous des idoles. Amen.