1Les enfants d'Israël firent ce qui est mal aux yeux de Yahweh, et Yahweh les livra entre les mains de Madian, pendant sept ans. 2La main de Madian fut puissante contre Israël. A cause de Ma-dian, les enfants d'Israël se firent les antres qui sont dans les montagnes, les cavernes et les hauteurs fortifiées. 3Quand Israël avait semé, Madian montait avec Amalec et les fils de l'Orient, et ils mar-chaient contre lui. 4Campés en face d'Israël, ils dévastaient les productions de le terre jusque prés de Gaza, et ne laissaient aucune subsistance en Israël, ni brebis, ni boeufs, ni ânes. 5Car ils montaient avec leurs troupeaux et leurs tentes, et venaient nombreux comme des nuées de sauterelles; eux et leurs chameaux étaient innombrables, et ils venaient dans le pays pour le dévaster. 6Israël fut très affaibli à cause de Madian, et les enfants d'Israël crièrent vers Yahweh. 7Lorsque les enfants d'Israël eurent crié vers Yahweh au sujet de Madian, 8Yahweh envoya un prophète aux enfants d'Israël. Il leur dit: "Ainsi parle Yahweh le Dieu d'Israël: je vous ai fait monter de l'Egypte, et je vous ai fait sortir de la maison de servitude. 9Je vous ai délivrés de la main des Egyptiens et de la main de tous vos oppresseurs; je les ai chassés devant vous, et je vous ai donné leur pays. 10Je vous ai dit : je suis Yahweh, votre Dieu ; vous ne craindrez point les dieux des Amor-rhéens dans le pays desquels vous habi-tez. Mais vous n'avez pas écouté ma voix."\ 11Et l'Ange de Yahweh vint, et il s'assit sous le térébinthe d'Ephra, qui apporterait à Joas, de la famille d'Abiéser. Gé-déon, son fils, battait le froment dans le pressoir, pour le mettre à l'abri de Ma- dian. 12L'Ange de Yahweh lui apparut et lui dit : "Yahweh est avec toi, vaillant héros." Gédéon lui dit : "Ah ! monseigneur, 13si Yahweh est avec nous, pourquoi toutes ces choses nous sont-elles arrivées? Et où sont tous ses prodiges que nos pères nous ont racontés, en disant : Yahweh ne nous a-t-il pas fait monter de l'Égypte? Et maintenant Yah-weh nous abandonne et nous livre entre les mains de Madian." 14Yahweh se tourna vers lui et dit : "Va avec cette force que tu as, et délivre Israël de la main de Madian ; ne t'ai-je pas envoyé?" 15Gédéon lui dit: "Ah! Seigneur, avec quoi délivrerai-je Israël? Voici, ma famille est la plus pauvre en Manassé, et je suis le plus petit dans la maison de non père." 16Yahweh lui dit : "Je serai avec toi, et tu battras Madian comme un seul homme." 17Gédéon lui dit : "Si j'ai trouvé grâce A vos yeux, donnez-moi un signe que c'est vous qui me parlez. 18Ne vous éloignez point d'ici jusqu'à ce que je revienne auprès de vous, que j'apporte mon offrande et que je la dépose devant vous." Et Yahweh dit : "Je resterai jusqu'a ce que tu reviennes." 19Gédéon, étant entré, apprêta un chevreau et, avec un épha de farine, il fit des pains sans levain ; puis, ayant mis la chair dans une corbeille et le jus dans un vase, il les lui apporta sous le térébinthe et les lui offrit. 20L'Ange de Yahweh lui dit : "Prends la chair et les pains sans levain, pose-les sur ce rocher, et verse le jus." Et il fit ainsi. 21L'Ange de Yahweh étendit l'extrémité du bâton qu'il avait à la main, et toucha la chair et les pains sans levain. Aussitôt le feu s'éleva du rocher, et consuma la chair et les pains sans levain, et l'Ange de Yahweh disparut à ses yeux.\ 22Gédéon vit que c'était l'Ange de Yahweh et Gédéon dit: "Malheur à moi, Seigneur Yahweh, car j'ai vu l'Ange de Yahweh face à face." 23Yahweh lui dit : "Sois en paix, ne crains point, tu ne mourras pas." 24Gédéon bâtit là un autel à Yahweh et l'appela "Yahweh-Schalôm;" cet autel existe encore aujourd'hui à Ephra d'Abiéser 25Cette nuit-là, Yahweh dit à Gédéon "Prends le jeune taureau de ton père, et le second taureau de sept ans. Ren-verse l'autel de Baal qui est à ton père, et coupe l'aschéra qui est auprès. 26Tu bâtiras ensuite, au sommet de ce lieu fort, un autel à Yahweh, ton Dieu, et tu le disposeras ; tu prendras le second taureau et tu offriras un holocauste avec le bois de l'aschéra que tu auras coupée." 27Gédéon prit dix hommes parmi ses serviteurs, et exécuta ce que Yahweh lui avait dit : mais, comme il n'osait le faire de jour par crainte de la maison de son père et des gens de la ville, il le fit de nuit. 28Lorsque les gens de la ville se levèrent le lendemain matin, voici que l'autel de Baal était renversé, que l'as-chéra qui était auprès était coupée, et que le second taureau état offert en holo- causte sur l'autel récemment bâti. 29Ils se dirent l'un à l'autre : "Qui a fait cela?" et ils s'informèrent et firent des recher-ches. On leur dit : "C'est Gédéon, fils de Joas, qui a fait cela." 30Alors les gens de la ville dirent à Joas : "Fais sortir ton fils et qu'il meure, car il a renversé l'autel de Baal et coupé l'aschéra qui était auprès." 31Joas dit à tous ceux qui se tenaient là contre lui: "Est-ce à vous de prendre parti pour Baal? Ou bien est-ce à vous de le secourir? Quiconque prendra parti pour Baal sera mis à mort avant demain matin. Si Baal est Dieu, que lui-même prenne en main sa cause, puisqu'on a renversé son autel !" 32En ce jour, un donna à Gédéon le nom de Jérobaal, en disant . "Que Baal se défende contre lui, puisqu'il a renversé son au-tel !"\ 33Tout Madian, Amalec et les fils de l'Orient se rassemblèrent et, ayant passé le Jourdain, ils campèrent dans la plaine de Jezraël. 34L'Esprit de Yahweh revêtit Gédéon ; il sonna de la trompette, et les Abiésérites s'assemblèrent pour marcher à sa suite. 35Il envoya des messagers dans tout Manassé, qui s'assembla aussi pour le suivre. Il envoya des messagers dans Aser, dans Zabulon et dans Nephtali, et ils montèrent à leur rencontre. 36Gédéon dit à Dieu : "Si vous voulez sauver Israël par ma main, comme vous l'avez dit, 37voici, je mettrai une toison de laine sur l'aire : si la toison seule se couvre de rosée, et que tout le sol alentour reste sec, je connaîtrai que vous délivrerez Israël par ma main, comme vous l'avez dit." Et il arriva ainsi. 38Le jour suivant, s'étant levé de bon matin, il pressa la toison, et en fit sortir la rosée, plein une coupe d'eau. 39Gédéon dit à Dieu : "Que votre colère ne s'enflamme pas contre moi; que je puisse encore parler une fois: je voudrais une fois encore seulement faire une épreuve avec la toison : que la toison seule reste sèche, et que la rosée tombe sur tout le sol alentour." 40Et Dieu fit ainsi cette nuit-Ià : la toison seule resta sèche, et tout le sol se couvrit de rosée.