1Tu feras un autel pour faire fumer l'encens, tu le feras de bois d'acacia; sa longueur sera d'une coudée, 2et sa lar-geur d'une coudée; il sera carré, et sa hauteur de deux coudées; ses cornes feront corps avec lui. 3Tu le revêtiras d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une guirlande d'or tout autour. 4Tu feras pour lui deux anneaux d'or, au-dessous de la guirlande, sur ses deux arêtes : tu les feras aux deux côtés, pour recevoir les barres qui serviront à le porter. 5Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les revêtiras d'or. 6Tu placeras l'autel en face du voile qui est devant l'arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, là où je me rencontrerai avec toi. 7Aaron y fera fumer l'encens ; il le fera fumer chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes, 8et il le fera fumer entre les deux soirs, lorsqu'Aaron mettra les lampes sur le chandelier. Encens perpétuel devant Yahweh, parmi vos des-cendants. 9Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum profane, ni holocauste, ni offrande, et vous n'y répandrez pas de libation. 10Aaron fera l'expiation sur les cornes de l'autel une fois chaque année; avec le sang de la victime expiatoire, il y fera l'expia-tion une fois l'an parmi vos descendants. Cet autel sera très saint à Yahweh."\ 11Yahweh parla à Moïse, en disant : 12"Quand tu compteras les enfants d'Israël pour en faire le recensement, ils donne-ront chacun à Yahweh une rançon pour leur âme, lorsqu'on les recensera, afin qu'ils ne soient frappés d'aucun fléau lors de leur recensement. 13Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement : un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras; un demi-sicle sera le don levé pour Yahweh. 14Tout homme compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, acquittera la contribution de Yahweh. 15Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d'un demi-sicle, pour acquitter la contribution de Yahweh, comme rançon de vos âmes. 16Tu recevras des enfants d'Israël l'argent de la rançon, et tu l'appliqueras au service de la tente de réunion; il sera pour les enfants d'Israël un titre devant Yahweh pour la rançon de leurs âmes."\ 17Yahweh parla à Moïse en disant : 18"Tu feras une cuve d'airain, avec sa base d'airain, pour les ablutions; tu la placeras entre la tente de réunion et l'au-tel, et tu y mettras de l'eau , 19et Aaron et ses fils en prendront pour se laver les mains et les pieds. 20Ils se laveront avec cette eau, afin qu'ils ne meurent point, et lorsqu'ils entreront dans la tente de réunion, et lorsqu'ils s'approcheront de l'au-tel pour faire le service, pour faire fumer un sacrifice à Yahweh. 21Ils se laveront les pieds et les mains, et ils ne mourront pas. Ce sera une loi perpétuelle pour eux, pour Aaron et sa postérité d'âge en âge."\ 22Yahweh parla à Moïse, en disant: 23"Prends, parmi les meilleurs aromates, cinq cents sicles de myrrhe vierge, la moitié, soit deux cent cinquante sicles, de cinname statistique, deux cent cinquante sicles de canne odorante, 24cinq cents si-cles de casse, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d'huile d'olive. 25Tu en feras une huile pour l'onction sainte, un parfum composé selon l'art du parfumeur : ce sera l'huile pour l'onction sainte. 26Tu en oindras la tente de réunion et l'arche du témoignage, 27la table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, 28l'autel des parfums, l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la cuve avec sa base. 29Tu les consacre-ras, et ils seront très saints; tout ce qui les touchera sera saint. 30Tu oindras Aaron et ses fils, et tu les consacreras, pour qu'ils me servent comme prêtres. 31Tu parleras aux enfants d'Israël, en disant: Ce sera l'huile d'onction sainte, pour moi d'âge en âge. 32On n'en répandra pas sur le corps d'un homme, et vous n'en ferez pas une semblable, de même composition; c'est une chose sacrée, et vous la regarderez comme chose sacrée. 33Quiconque en composera de semblable, ou en mettra sur un étranger, sera re-tranché de son peuple." 34Yahweh dit à Moïse : "Prends des aromates : résine, ongle odorant, galba-num ; des aromates et de l'encens pur; ils seront en parties égales. 35Tu en feras un parfum pour l'encensement, composé selon l'art du parfumeur; il sera salé, pur et saint. 36Tu le réduiras en poudre, et tu en mettras devant le témoignage, dans la tente de réunion, où je me ren-contrerai avec toi. 37Ce sera pour vous une chose très sainte. Le parfum que tu feras, vous n'en ferez pas pour vous de même composition; tu le regarderas comme une chose sacrée pour Yahweh. 38Quiconque en fera de semblable, pour en respirer l'odeur, sera retranché de son peuple,"