1PAUL Apoftre de Jefus Chrift par le mandement de Dieu noftre Sauveur, du Seigneur Jefus Chrift noftre efperance : 2A Timothée mon vrai fils en la foi, grace, mifericorde, paix de par Dieu noftre Pere, de par Jefus Chrift noftre Seigneur. 3Suivant ce dont je t'ai prié que tu demeuraffes à Ephefe, quand j'allois en Macedone, je t'avertis que tu denonces à certains qu'ils n'enfeignent point une diverfe doctrine. 4Et qu'ils ne s'adonnent point aux fables genealogies qui font fans fin, lefquelles engendrent pluftoft des queftions que l'edification de Dieu, laquelle confifte en foi. 5Or la fin du commandement, c'eft la charité procedante d'un cœur pur, d'une bonne confcience, d'une foi non feinte. 6Defquelles chofes quelques-uns s'eftant dévoyez, fe font deftournez à un vain babil : 7Voulant eftre docteurs de la Loi, n'entendant point les chofes qu'ils difent, ni defquelles ils affeurent. 8Or nous fçavons que la Loi eft bonne, fi quelqu'un en ufe legitimement : 9Sçachant cela, que la Loi n'eft point mife pour le jufte, mais pour les iniques, qui ne fe peuvent ranger : pour ceux qui font fans pieté, les mal-vivans : pour les gens fans religion, profanes : pour les meurtriers de pere de mere, homicides : 10Pour les paillards, pour ceux qui habitent avec les mafles, les parjures : s'il y a quelque autre chofe qui foit contraire à la faine doctrine : 11Suivant l'Evangile de la gloire de Dieu bien-heureux, lequel Evangile m'eft commis. 12Et je rens graces à celui qui m'a fortifié, affavoir à Jefus Chrift noftre Seigneur, de ce qu'il m'a eftimé fidele, m'ayant eftabli au miniftere : 13Moi qui eftois auparavant un blafphemateur, perfecuteur, oppreffeur : mais mifericorde m'a efté faite, entant que je l'ai fait par ignorance, eftant en infidelité. 14Mais la grace de noftre Seigneur a d'autant plus abondé avec foi dilection, laquelle eft en Jefus Chrift. 15Cette parole eft certaine, digne d'eftre entierement receuë, c'eft que Jefus Chrift eft venu au monde pour fauver les pecheurs, defquels je fuis le premier. 16Mais pour cette caufe mifericorde m'a efté faite, afin que Jefus Chrift montraft en moi le premier toute clemence, pour un exemplaire à ceux qui viendront à croire en lui à vie eternelle. 17Or au Roi des fiecles, immortel, invifible, à Dieu feul fage, foit honneur gloire és fiecles des fiecles. Amen. 18Mon fils Timothée, je te recommande ce Commandement, que felon les propheties qui auparavant ont efté de toi, par elles tu faffes devoir de guerroyer en bonne guerre. 19Ayant foi bonne confcience, laquelle quelques-uns ayant rejettée ont fait naufrage quant à la foi : 20D'entre lefquels font Hymenée, Alexandre, lefquels j'ai livré à Satan, afin qu'ils apprennent par ce chaftiment à ne plus blafphemer.